OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Diary Entries in Slovak

Recent diary entries

Krajnice mapujem iba na cestách 1., 2. 3. triedy a vedľajších cestách medzi obcami, po ktorých sa pohybujem a ktoré poznám, z pohľadu cyklistu. Nemapujem krajnice v uliciach a bočných cestách v obci, iba ak je to frekventovaná cesta napr. na/cez sídlisko.

Yes alebo Both - krajnica po oboch stranách cesty, dostatočne široká, takže cyklista nezasahuje telom alebo riadidlami do vozovky (jazdného pruhu), vodič pri obiehaní cyklistu nemusí vybočiť a stále má veľký odstup. Ak je krajnica menšia, zadávam aj odhadovanú šírku.

No - krajnica nie je, alebo je taká úzka, že cyklista jazdí po čiare krajnice alebo po pravom okraji vozovky (v jazdnom pruhu). Môže jazdiť aj vpravo od čiary krajnice (po úzkej krajnici), ale telom alebo riadidlami stále presahuje do jazdného pruhu. Jazda ešte viac vpravo už nie je možná alebo nie je bezpečná - ak by cyklista neudržal priamy smer, zišiel by na trávu, alebo zavadil o zvodidlá alebo kolesom o obrubník. Sú to tie úzke 0 - 25 - 30 cm krajnice. V každom prípade, ak cyklistu obieha auto, musí vybočiť cez stredovú čiaru, aby bolo obiehanie bezpečné. Ak ide práve oproti auto, obiehajúci vodič ide a čaká za cyklistom, inak je obiehanie tesné alebo s malým odstupom a cyklista sa nemusí cítiť bezpečne.

Ak je krajnica iba na jednej strane cesty, stranu rozlišujem pomocou left alebo right.

Posted by Probertp on 3 June 2024 in Slovak (Slovenčina). Last updated on 1 July 2024.

Kvalitu cesty mapujem iba po cestách, po ktorých sa pohybujem, ktoré poznám, z pohľadu cyklistu, idúceho rýchlosťou 25 - 30 km/h:

Excellent - kvalitná cesta nová, ale aj staršia, bez prasklín, hrboľov, záplat alebo iných nerovností, kde cyklista alebo korčuliar môže ísť kdekoľvek po ceste bez pociťovania nerovností. Touto značkou značím aj cesty, ktoré majú iba občasné nesúvislé malé praskliny alebo záplaty na nejakých miestach, ale počtom a plochou na ceste sú zanedbateľné, takže korčuliar pôjde aj tak po takejto ceste, než aby zašiel o kúsok ďalej na súbežnú novú cestu. Tiež takto značím cesty, ktoré majú viac záplat, ale prechádzanie cez záplaty nie je cítiť alebo aj cesty, ktoré majú záplaty iba po stredovej čiare, ale jazdný pruh a krajnica sú vo výbornom stave.

Good - cesta má súvislé malé praskliny, záplaty alebo nerovnosti, ktoré počtom a plochou na ceste už nie sú zanedbateľné, prechádzanie cez ne je na korčuliach cítiť, korčuliar teda často manévruje po ceste, aby sa vyhol nerovnostiam a ak môže, zájde radšej na vedľajšiu lepšiu cestu ďalej. Natriasanie môže byť cítiť aj na cestnom bicykli (na bicykli so širšími gumami menej alebo vôbec), ale nemá to vplyv na rýchlosť, cyklista nemusí spomaliť, no môže sa im kvôli pohodliu vyhýbať. V autách to nie je cítiť alebo iba zanedbateľne.

See full entry

Pre začiatok tu máme všetky oficiálne trasy KST a SCK. Tie majú dohodnuté značenie a tagovanie.

Následne sú tu náučné chodníky ktorých systém značenia sa líši. Áno väčšina náučných chodníkov je značená zeleným backslash. Stretol som sa už aj s takým chodníkom, ktorý značenie nemal a trasa bola len na náučnej tabuli.

Lokálne trasy sa tiež značením líšia od miesta k miestu. Niektoré sú označené len pomocou smerovníkov alebo route_marker. Niektoré sa nachádzajú len na nejakej tabuli.

Náboženské trasy, ktoré sú dôležité pre pútnikov, ale bežným turistov len zavadzajú na mape, pretože sú väčšinou neznačené.

Bežecké trasy, ktoré sa behajú raz za rok.

Vlastné trasy.

Mtb trasy tiež väčšinou v teréne nie sú značené. Trasy sa nachádzajú buď len na tabuli s mapou, alebo na internete.

Odlíšenie ciest, po ktorých je v národnom parku povolené pohybovať sa na bicykli. Jeden nemenovaný požívateľ pridáva trasy v národných parkoch. Nie sú to ale cyklotrasy, ale cesty, kde je povolené v návštevnom poriadku národného parku pohybovať sa na bicykli. Je toto vhodné riešenie?

Mestské cyklotrasy, ktoré nie sú značené v teréne, ale len niekde na stránke mesta/obce.

Mestské cykotrasy, ktoré majú vlastné značenie.

Cyklochodníky vybudovené za nejakým účelom spájajúce rôzne miesta ako súčasťou relácie cyklotrasy.

O reláciách cyklotrasy, na ceste, kde sa dobre bicykluje ani nepíšem, pretože tá v OSM jednoducho nemá čo robiť.

  • route=hiking
  • route=running
  • route=foot
  • route=bicycle
  • route=mtb

Po sprístupnení DMR 5.0 prišlo obdobie, kedy konečne začali byť v lese viditeľné lesné cesty, mnohé prírodné úkazy, zrázy, skaly a mnoho iného. Po čase sa mi ale naskytá otázka: “Mapovať každý jeden objekt, ktorý je vidno na DMR 5.0?”.

  • Máme mapovať každú jednu dieru v zemi?
  • Máme mapovať každú jednu lesnú cestu?
  • Máme mapovať každú jednu baňu a hlušinu pred nimi?
  • Máme mapovať každý jeden vrchol?
  • Máme mapovať každé jedno koryto potoka?
  • Máme mapovať každú jednu skalu?
  • Máme mapovať každý jeden strom?

A to všetko bez overenia v teréne?

Viem, že nie je v ľudských silách prejsť všetky vymenované veci, ale fakt majú byť všetky v OSM?

Posted by Tomas_J on 24 January 2023 in Slovak (Slovenčina). Last updated on 1 July 2025.

Text for visualy impaired: https://sa.tt.com.pl/osmtext/

Missing power lines in Slovakia

https://zabop.github.io/SVKgrid/ https://groups.google.com/g/osm_sk/c/J1IKRplN48o

Wikidata and OSM link: osm.wikidata.link

Google groups waterways cleanup https://groups.google.com/g/osm_sk/c/vpc9AlUEbD4

Google groups osm addresses https://groups.google.com/g/osm_sk/c/jNbKYEEfKyo

To create river geometry automatically in freeman SK/Vytvorenie návrhu koryta rieky v freemat sk: Create polygon and name it Cry me a river

Category:Slovakian tagging guidelines: osm.wiki/Category:Slovakian_tagging_guidelines

Slovak railways: osm.wiki/Slovakia_railways

Cislovanie trati podla tratovych usekov ZSR: http://www.zsr.sk/files/dopravcovia/zeleznicna-infrastruktura/podmienky-pouzivania-zel-infrastruktury/podmienky-pouzivania-zel-siete-2022/priloha2_3_a-zoznamtrati.pdf

Temporary closure of a highway (till half a year): access:conditional=no @ (2023 Jan 29-2023 Apr 16) motor_vehicle:conditional=no @ (2018 May 22-2018 Oct 7)

Sources/Zdroje: source=Ortofotomozaika SR DMR5: hillshade BW SR source=ZBGIS ❯ Ručne prekreslená budova podľa rastrovej katastrálnej mapy source=ÚGKK SR AKO ❯ Skopírovaná budova z vektorových dát katastrálnej mapy (aktuálne najpresnejšie)

Run forest run - diskusia a návod https://groups.google.com/g/osm_sk/c/YrlB8Q2hg24

AKO budovy

https://groups.google.com/u/1/g/osm_sk/c/oMjY5c0ZBAs/m/suTroDodAQAJ

…postup je taky ze stiahnes uzemie ktore potrebujes z https://ako.vugk.sk/ a potom cez nastroj od Margusa prekonvertujes do osm

https://osm.margus.sk/ako/

Stiahnute a prekonvertovane budovy z AKO: https://osm.margus.sk/ako/data/out/budovy.tar.bz2

Unmapped areas

https://resultmaps.neis-one.org/unmapped#5/47.085/9.800

JOSM

See full entry

Posted by Tomas_J on 4 June 2022 in Slovak (Slovenčina). Last updated on 22 October 2024.

Trains

[out:xml][timeout:90][bbox:{{bbox}}]; {{geocodeArea:Slovakia}}->.searchArea; ( nwr“railway”=”rail”; nwr“route”=”train”; nwr“railway”=”stop_position”; nwr“railway”=”platform”; nwr“route_master”=”train”; ); (._;>;); out meta;

Campy

[out:json][timeout:25]; {{geocodeArea:Czechia}}->.searchArea; // gather results node“note”=”Anyone can access this camp and legally sleep there, BUT no fire and no tents are allowed.”; // print results 107 camps on 8.3.2024 out geom;

Znacenie stromov

/* This has been generated by the overpass-turbo wizard. The original search was: “tree” */ [out:json][timeout:25]; // gather results ( // query part for: “tree” // node“taxon:cs”~”^[L|l]ípa.”]({{bbox}}); way[“taxon:sk”~”^[L|l]ipa.; node“taxon:sk”~”^lipa.”]({{bbox}}); way[“taxon:cs”~”^[L|l]ípa.; area“taxon:cs”~”^[L|l]ipa.”]({{bbox}}); node[“taxon”~”^[T|t]ilia.; way“taxon”~”^[T|t]ilia.”]({{bbox}}); area[“taxon”~”^[T|t]ilia.; node“^genus.”~”^[T|t]ilia.; way“^genus.”~”^[T|t]ilia.; area“genus”~”^[T|t]ilia.”]({{bbox}}); node[“^genus.”~”^[L|l]ipa.”]({{bbox}}); way[“^genus.”~”^[L|l]ipa.”]({{bbox}}); area[“^genus.”~”^[L|l]ipa.*”; ); // print results out body; >; out skel qt;

Roundabouts

[out:xml][timeout:90]; {{geocodeArea:Slovakia}}->.searchArea; ( nwr~”junction”~”roundabout”; ); (._;>;); out meta;

Crossing of informal path and railway

[out:xml][timeout:90][bbox:{{bbox}}]; {{geocodeArea:Slovakia}}->.searchArea; ( nwr“railway”=”rail”; nwr“highway”=”path”; ); (._;>;); out meta;

in combination with Josm search:

type: node child (railway=rail usage=main) child (highway=path -access=no -railway:abandoned)

Nodes as they looked on selected date

[date:”2024-03-20T00:00:00Z”]; node({{bbox}}); out geom;

Crossings without zebra marking

[out:json][timeout:25]; {{geocodeArea:Slovakia}}->.searchArea; node[“highway”=”crossing”][“crossing_ref”!=”zebra”]“crossing:markings”!~”.”; out body; >; out skel qt;

Power lines

See full entry

Posted by Filip009 on 3 June 2022 in Slovak (Slovenčina).

Písať všetkým name tak, ako je uvedený, alebo ho upraviť do tagového medzinárodného formátu?

Príklady:

  • oficiálny názov Školy zvyknú mať v oficiálnom názve aj adresu. Pošty majú v oficiálnom názve taktiež, že sú to pošty. Napríklad aj hotely majú v oficiálnom mene slovo “hotel”. Je potrebné to do tagu name uviesť, alebo nie?
  • medzinárodne tagovo zrozumiteľné Pokiaľ by sa všetko dalo do zaužívaných tagov, tak by sa medzinárodné názvy robili jednoduchšie, lenže by tu vzniklo mnoho duplicít.

Situácie:

Hotel by mal tagy:

  • tourism=hotel
  • name=”Hotel Kukučka”

Keby sa toto vykresľovalo, tak väčšina máp by to vykreslila s menom “Hotel Kukučka”. Keby to vykresľovala medzinárodne tagovo zrozumiteľná mapa, tak by názov vykreslila ako “Hotel Hotel Kukučka”.

Hotel by mal tagy:

  • tourism=hotel
  • name=”Kukučka”

Keby sa toto vykresľovalo, tak väčšina máp by to vykreslila s menom “Kukučka”. V tomto prípade by sa dalo len podľa piktogramu zistiť o aký objekt sa jedná. Keby to vykresľovala medzinárodne tagovo zrozumiteľná mapa, tak by slovenský názov vykreslila ako “Hotel Kukučka”. Anglický názov ako “Hotel Kukučka”, Český názov ako “Hotel Kukučka”. (Áno viem, že som si vybral zlý príklad, že je to v každom jazyku to isté, ale kľudne si to predstavte napríklad aj s detským ihriskom)

Zhrnutie:

  • oficiálny názov

výhody: to, čo je v realite je aj na mape

nevýhody: veľa textu v mape; text, ktorý je v name je v podstate duplicitou použitých tagov

  • medzinárodne tagovo zrozumiteľné

výhody: názov je možné upraviť nezávisle do každého jazyka

nevýhody: každý zobrazovač si musí vykresľovanie upraviť podľa seba

Trasy, ktoré nie sú trasami

Prečo ľudia pridávajú do OSM trasy typu prejdem a je z toho trasa. Najmä cyklotrasy, ktoré nie sú v teréne značené do OSM nepatria. Cyklotrasa, ktorá do OSM patrí je riadne značená, tak ako uvádza wiki: “Cycle routes or bicycle route are named or numbered or otherwise signed routes.” Pre ľudí, ktorí chcú dať ostatným vedieť, aká je zjazdnosť danej trasy je tu tag mtb:scale.

Podozrivé changesety

Posted by Filip009 on 21 March 2022 in Slovak (Slovenčina). Last updated on 14 November 2023.

Name

Veľa ľudí využíva tento tag na popísanie veci, ktorú pridali, čo ale nie je správne. Pre nováčikov je ťažké pochopiť, že keď sa napríklad detské ihrisko volá “Destské ihrisko Marka” do tagu “name” sa nedáva aj to, že je to detské ihrisko. Dáva sa tam len jeho meno t.j. “Marka”. To, že je to detské ihrisko, na to tu sú ďalšie tagy.