OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
160648798 8 months ago

Obavestio sam na zadnjoj promeni

160621384 8 months ago

Vraćam izmene jer si pokvario većpostojeće poligone

osm.org/changeset/160648798

160371992 8 months ago

Па мислим да ти боље знаш. Ја бих ставио Л можда само нису још ставили на трамваје али како ти хоћеш. Свакако у оба случаја бих направио нову релацију

160371992 8 months ago

Било би лепо када би господа из Секретаријата за јавни превоз дала ГТФС податке па да можемо да ажурирамо мапу.

160371992 8 months ago

Па мислим не може трамвај да пролази кроз преко моста кога руше. Сад ако постоји нека друга линија 9 или 7 онда додај нову релацију по новој путањи али ова релација остаје јер ће линија бити враћена кад се мост нови мост заврши (ако уопште сруше стари).

153804970 8 months ago

What is this?

152392757 11 months ago

На мапиларју ми се чини да и јесте ту зона школе али не могу да проверим

152392757 11 months ago

Веровано није пошто би то требало да представља зону школе, а за зону школе важи од 7:00 до 21:00 сваким даном и викендом и за време распуста. Тако да би требало да буде maxspeed:conditional=30 @ (Mo-Fr 07:00-21:00)

151814774 about 1 year ago

U redu je

152915565 about 1 year ago

Some renderers don't render paths correctly without that tag. Also, layer tag has nothing to do with building level, it's used to describe vertical relationships between crossing or overlapping features. osm.wiki/Key:layer

152730077 about 1 year ago

Put construction tag on streets and map path as separate ways

151814774 about 1 year ago

На зградама стоји Бригадира Ристића тако да би требало да идемо према ground truth-у

151713843 about 1 year ago

revertovano osm.org/changeset/151960121

151713843 about 1 year ago

Kategorizacija puta ne utiče na to da li je motoput dovoljan je samo znak

150852865 over 1 year ago

All names that I added are correctly adapted into Serbian language following Prćić's 2002 Transcription manual some names were translated partly or fully, like Lower Manhattan where it makes sense to translate and somewhere just transcribed like Hell's Kitchen.

144398041 over 1 year ago

Одакле ти ови подаци?

144083424 over 1 year ago

Samo me znanima odakle ti izvor za ove podatke pošto ih unosiš dosta brzo.

142184646 over 1 year ago

iskreno ne znam da li kako bi trebalo da se mapira

142184646 over 1 year ago

Ja sam stavio pošto ima sa oboe strane taraka i staza tako da ne pravi veliku razliku u rutiranju

139083084 over 1 year ago

park kako ja znam kos uvek nema ime tako de je ostao samo novi park [1]

[1] https://balkantv.rs/park-izmedju-novog-naselja-i-detelinare-i-dalje-nema-ime/