Srdjan023's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
160648798 | 8 months ago | Obavestio sam na zadnjoj promeni |
160621384 | 8 months ago | Vraćam izmene jer si pokvario većpostojeće poligone |
160371992 | 8 months ago | Па мислим да ти боље знаш. Ја бих ставио Л можда само нису још ставили на трамваје али како ти хоћеш. Свакако у оба случаја бих направио нову релацију |
160371992 | 8 months ago | Било би лепо када би господа из Секретаријата за јавни превоз дала ГТФС податке па да можемо да ажурирамо мапу. |
160371992 | 8 months ago | Па мислим не може трамвај да пролази кроз преко моста кога руше. Сад ако постоји нека друга линија 9 или 7 онда додај нову релацију по новој путањи али ова релација остаје јер ће линија бити враћена кад се мост нови мост заврши (ако уопште сруше стари). |
153804970 | 8 months ago | What is this? |
152392757 | 11 months ago | На мапиларју ми се чини да и јесте ту зона школе али не могу да проверим |
152392757 | 11 months ago | Веровано није пошто би то требало да представља зону школе, а за зону школе важи од 7:00 до 21:00 сваким даном и викендом и за време распуста. Тако да би требало да буде maxspeed:conditional=30 @ (Mo-Fr 07:00-21:00) |
151814774 | about 1 year ago | U redu je |
152915565 | about 1 year ago | Some renderers don't render paths correctly without that tag. Also, layer tag has nothing to do with building level, it's used to describe vertical relationships between crossing or overlapping features. osm.wiki/Key:layer |
152730077 | about 1 year ago | Put construction tag on streets and map path as separate ways |
151814774 | about 1 year ago | На зградама стоји Бригадира Ристића тако да би требало да идемо према ground truth-у |
151713843 | about 1 year ago | revertovano osm.org/changeset/151960121 |
151713843 | about 1 year ago | Kategorizacija puta ne utiče na to da li je motoput dovoljan je samo znak |
150852865 | over 1 year ago | All names that I added are correctly adapted into Serbian language following Prćić's 2002 Transcription manual some names were translated partly or fully, like Lower Manhattan where it makes sense to translate and somewhere just transcribed like Hell's Kitchen. |
144398041 | over 1 year ago | Одакле ти ови подаци? |
144083424 | over 1 year ago | Samo me znanima odakle ti izvor za ove podatke pošto ih unosiš dosta brzo. |
142184646 | over 1 year ago | iskreno ne znam da li kako bi trebalo da se mapira |
142184646 | over 1 year ago | Ja sam stavio pošto ima sa oboe strane taraka i staza tako da ne pravi veliku razliku u rutiranju |
139083084 | over 1 year ago | park kako ja znam kos uvek nema ime tako de je ostao samo novi park [1] [1] https://balkantv.rs/park-izmedju-novog-naselja-i-detelinare-i-dalje-nema-ime/ |