OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
164718440 4 months ago

Названия ведомственных автодорог не являются именем собственным и неправомерно заносятся в тег name
Максимально как можно его прописать это loc_name=* либо description=*
Направление движения указывайте используя osm.wiki/Key:destination а не name=на Могутлорское м/р

164718440 4 months ago

osm.wiki/RU:Key:highway

164718440 4 months ago

Ну что за бред. Хватит уже наверно изоляты массово плодить и задирать статусы дорог. В OSM статус автодорог определяется транзитным трафиком, а не личными предпочтениями.
osm.wiki/RU:Highway_classification

164863584 4 months ago

Ссылки то на форум накидали (по сути нафлудули), но так и не усвоили сути обсуждения. Везде рассматривается вопрос, касательно урочищ, о необходимости (достаточности) использования (неиспользования) документированного тега place=locality и указания в названии объекта слова Урочище. Целесообразность указания слова урочище для бывших населенных пунктов многие считают излишним. Я отношусь к их числу и считаю этот топографический новодел ошибочным. Никакого решения по исключению слова урочище из географических названий в ru:osm нет. Если я не прав представьте конкретную ссылку на это, а не пустые ссылки на форумные топики. Иначе это обычное словоблудие. Я прекрасно знаком с ними еще до вашего участия в проекте. В связи со сложившейся спецификой использования слова Урочище создание отдельного тега просто невозможно, т.к. на практике имеет размытое и неопределенное понятие.
Отдельно выделю и удаление вами документированного тега "name:ru=урочище Соловьевская Дача; name:ru=урочище Комаровка + name:en=tract Kirillovskaya Dacha и name:en=Solovyovskaya Dacha tract"
osm.org/relation/18849518/history
osm.org/relation/18850001/history
и тем более утверждение "являются ошибочными подобное, никому в OSM не нужны — тренируйтесь у себя, вне интернета" только в вашем больном воображении.

Это уже ничем не прикрытая русофобия и национализм в отношении другого государства. В OSM определяется как вандализм.

Что касается переводов названий с русского на английский язык "name:en=tract Kirillovskaya Dacha и name:en=Solovyovskaya Dacha tract". Если и присутствует ошибка, то только в указании слова tract. Правильнее будет писать в начале текста. Я считаю, что более правильным переводом слова урочище будет "natural landmark", тем более что именно этот вариант используют англоязычные геодезисты.
Сам порядок перевода русскоязычных названий в РФ определяют топонимические комиссии субъектов. Данные комиссии не являются госорганами, но именно комиссии определяют требования к переводу определенного контекста на территории субъекта. Вот пример по г. Санкт-Петербург - https://www.utr.spb.ru/info/Topo_ТК_061115_1.pdf
Непосредственно переводу подлежит статусная часть названия, а основная транслитерируется.
"парк им. Бабушкина — Babushkin Park;
Санкт-Петербургская Академическая филармония им. Д.Д. Шостаковича — St. Petersburg
Academic Philharmonic"
Эти комиссии устанавливают и Правила транслитерации кириллицы в названиях. Настоятельно рекомендую к прочтению.
Транслитерация по ГОСТ 7.79-2000 (система Б) https://transliteration-online.ru является адаптацией стандарта ISO 9 и принята в России 22 июня 2000 года. Транслитерация необходима для правильной и точной передачи русских слов буквами английского алфавита.
Между двумя документами имеются определенные различия в правилах транслитерации.
Таким образом, правила и порядок перевода русских названий с кириллицы на латиницу на территории РФ определяет только Российская Федерация, а не Украина. Пользуйтесь уж как есть в пределах своей юрисдикции.
Теперь касательно предложения (proposal) Александра Дежина - osm.wiki/Proposal:Official_status
Этот предложенный тег так и не утвердили, т.к. он является попыткой соединить и унифицировать массу разнородных объектов. Основное назначение предложения - установка однозначного отличия между объектами при совпадении их названий (наименований) при обработке данных базы osm. Обращаю внимание, что речь идет об официальном статусе который присваивается организациям разного рода, например, государственными или международными организациям. Название географических объектов эти органы не определяют и не устанавливают. В России так однозначно. А вот официальный статус определить как таковой могут, если эта территория будет признана как Особо охраняемые природные территории России - https://ru.wikipedia.org/wiki/Особо_охраняемые_природные_территории_России
Где здесь указание, что выдернутая вами часть названия Урочище является официальным статусом?
Идем далее.
osm.wiki/RU:Названия#Имя_–_это_название_и_только
Цитата: "Имя – это название и только
Названия должны ограничиваться только именем предмета и не должны включать слова-категории, которые мы обозначаем тегами"
osm.wiki/RU:Объекты_карты
Как видим никакого явного указания по правомерности исключения из географического названия слова Урочище и имеющегося отдельного тега нет.

Печально конечно, что вы не знаете русского языка и тем более им не владеете в принципе. Так еще тянете в проект русофобию и национализм. Надеюсь, что DWG положит конец подобным действиям.

164648930 5 months ago

Не поленился, проверил. Что хочется сказать - Как был Автомобилист, так и остался. Посему за языком следи неуважаемый!
osm.org/relation/2068713/history
https://nspd.gov.ru/map?thematic=PKK&zoom=20&coordinate_x=8183098.162908294&coordinate_y=8703528.272329498&theme_id=1&is_copy_url=true&active_layers=37434%2C36278%2C36281%2C36048%2C37294%2C36473%2C36049%2C36328%2C36329%2C37433&baseLayerId=36347
Ханты-Мансийский автономный округ - Югра, город Сургут, потребительский садово-огородный кооператив «Автомобилист», улица № 4, участок № 118
https://roscadaster.com/map/khanty-mansijskij-avtonomnyj-okrug/surgut
Земельный участок
Кад. номер: 86:03:0030406:391
Статус: Учтенный
Адрес: Ханты-Мансийский автономный округ - Югра, город Сургут, потребительский садово-огородный кооператив «Автомобилист», улица № 1, участок № 6
Категория
земель: Земли сельскохозяйственного назначения
Форма
собственности: -
Кадастровая
стоимость: 215061.53 руб
Может еще скриншот прислать?

164958973 5 months ago

Пока твердая двойка и незачет. 😆

164958973 5 months ago

Иди изучай законодательство.по административной реформе. 😁

164958973 5 months ago

А то, что wiki никто давно не обновляет это нормальное явление. Привыкай. Изучай нормативную базу и не будешь выглядеть идиотом.

164958973 5 months ago

😅 Финиш. Видно проблемы не только с головой, но и со зрением. Хорошо. Подскажу. 2014 год. Читай хоть что копипастишь. Ну нет мочи более читать бред сумашедшего. Изучай законодательство по административной реформе. 🤣

164958973 5 months ago

Я ведь уже говорил вам, что нахвататься верхушек не значит приобрести знания. Одно понятно, что с дилетантом общаться бессмысленно. Погугли для самообразования об административной реформе в РФ. Может поумнеешь наконец. Все сельсоветы (10 уровень) упразднены еще в 2017 году, если не ошибаюсь.

164863584 5 months ago

osm.org/#map=14/52.09702/32.38263
Просто интересно. А чем рідна ненька Україна для подобных экспериментов не подходит? Тренируйтесь у себя вволю. Я ничего против иметь не буду.

164958973 5 months ago

osm.org/relation/18991850#map=16/52.12765/32.28890
Это что за бред. В РФ нет административных границ 10 уровня.

164863584 5 months ago

Определение термина «географическое название»
В основном, географическое название является именем собственным (особым словом, словосочетанием или выражением), постоянно употребляемым в языке для обозначения определенной местности, объекта или района на поверхности Земли, имеющего распознаваемые черты.

164863584 5 months ago

Добрый вечер.
Будьте добры дать обоснованное разъяснение по поводу изменения русскоязычного топонима (официального географического наименования) урочище Кирилловская дача.
Топо́ним (от др.-греч. topos - "место", "местность" и оnima - "имя") — разряд онимов, обозначающих собственное название природного объекта (имя места и родного края) на Земле или объекта, созданного человеком на Земле.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Топоним
Уро́чище — в широком смысле, любой географический объект или ориентир, о названии которого договорились («уреклись») люди. Урочищем может стать место, выделяющееся по каким-либо признакам (своей почвой, растительностью и т. д.) из окружающего ландшафта.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Урочище
Если еще проще, то урочище (лес) это и есть понятие места (со своими границами) + Кирилловская Дача (название объекта природы). Они неразрывны. В ru:osm это научное определение устраивает всех кроме вас. Почему?
knowledge, survey - не надо подобное писать, т.к. вы там никогда небыли.
official_status=урочище Это что?
Ну хоть ознакомьтесь, что это вообще такое и для каких целей создавалось.
osm.wiki/Proposal:Official_status

164066757 5 months ago

Не знаю за кого вы меня принимаете, но как с дебилом со мной разговаривать не надо. С головой и со зрением у меня полный порядок. Досвидания.

164066757 5 months ago

Здравствуйте. Шикарно вы вносите изменения. Ничего, что попутно улалили здания? Или так в VK принято? Указанная вами точка poi была сохранена, восстановлены удаленные здания. Адресная информация с точек poi мной удаляется, т.к. автоматически наследуется с контура здания. Предствьте себе торговый центр и 100 точек с ожинаковой информацией. Это будет полная ж... при отрисовке. Просто будьте аккуратнее при редактирлвании зданий и вводе информации. И будет вам счастье.
Через 20-30 дней я вернусь в Ханты и на месте проверю адрнску. ПКК особо никогда не доверяйте. Там очень большое количество недостоверной информации, которую никто не приводит в ссответствие с действительностью.

164430672 5 months ago

Правку откатываю

164430672 5 months ago

Хватит ломать дорожный граф. Достало уже косяки за вами исправлять

164192151 5 months ago

В тег name=* не вносите описания типа хозздание и т.п.

164192151 5 months ago

А по какому праву стал массово удаляться тег building=*? Это уважаемый равносильно вандализму. Второй момент. Не надо тягать без необходимости уже "привязанные" объекты (дороги, здания и т.п.). Выполняйте смещение снимка подложки на ближайший перекресток улиц (дорог)