gileri's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
62706964 | almost 7 years ago | Pas de quoi :) |
62706964 | almost 7 years ago | Bonjour, L'emprise des codes postaux et des villes est présente sur OSM pour la plupart des villes, il n'est pas nécessaire de l'ajouter sur chacun des objets (et heureusement!) Par exemple pour Villeurbanne : osm.org/relation/120989 |
62604034 | almost 7 years ago | Bonjour, J'ai de nouveau restauré cet objet en landuse=residential et non pas un building=residential. La zone n'est pas un seul bâtiment, mais une résidence avec plusieurs bâtiments. Si vous le souhaitez n'hésitez pas à dessiner les bâtiments individuels, mais j'ai préféré attendre une mise à jour du cadastre afin d'avoir la forme exacte. |
62550589 | almost 7 years ago | Bonjour Simon, Désolé pour le temps de réponse.
Le seul tag qui serait utilisable est bicycle=dismount, mais ce n'est pas nécessaire en France vu qu'un piéton poussant un vélo reste un piéton, et les routeurs vélos pourraient intégrer une partie du trajet "à pied". Restons clair : je suis bien conscient que des cyclistes empruntent régulièrement les passages piétons, mais ça ne veut pas dire que cela doit être mappé de la sorte. Régulièrement des deux-roues motorisés prennent la piste cyclable longeant le T3, ça ne devient pas une route pour autant. |
62595089 | almost 7 years ago | Bonjour, Les noms (tag name) sur OpenStreetMap doivent être complet, tout comme sur Wikipedia et les autres projets comparables. Cela permet de pouvoir rechercher les éléments, car une orthographe alternative ou un nom raccourci n'est pas facile à deviner. Si un nom raccourci est utilisé, il peut être ajouté avec le tag short_name, et les cartes peuvent s'en servir en cas de manque de place. Dans le cas d'un nom alternatif, alt_name. |
62550589 | almost 7 years ago | Bonjour, Passant devant ces passages très régulièrement, je confirme que ces passages piétons sont réservés aux piétons. Rien n'autorise les vélos, et les barrières ne sont pas adaptées aux passage de vélos. Pouvez-vous revert vos modifications ? Merci ! |
62460570 | almost 7 years ago | Hello, Thank you for adding those restrictions, they must be very useful for trucks ! It would be easier to follow those changes by grouping close edits in one changeset. Also, in every changeset you "ask for review". This features is very useful for changesets with experimental or less documented features, or if the contributor doesn't have much experience. Those changesets does not seem to need such review, and make it harder to welcome newbies or review changesets. |
61918564 | almost 7 years ago | Bonjour, Il y avait déjà un nœud sur les désignant les plateformes (par exemple osm.org/node/5385026358). Il faudrait utiliser soit le noeud, soit les contours. Aussi, avoir 3 public_transport=station pour Bellecour me semble problématique. Cependant, en relisant la page wiki dédiée à public_transport=station, je suis pas sûr que ce tag ait une pertinence pour les arrêts de métro. Il me semble plus adapté les centres d'échanges plus conséquents (Perrache, Laurent Bonnevay - Astroballe par exemple) |
62059840 | almost 7 years ago | Le numéro de téléphone était bon, le format international est recommandé pour qu'il soit utilisable depuis n'importe quel téléphone. |
61958137 | almost 7 years ago | Bonjour, Pouvez-vous restaurer les tags brand:* et website ? |
61900182 | almost 7 years ago | Top, merci ! |
61900182 | about 7 years ago | Bonjour, Les adresses sur Lyon sont généralement cartographiées en mettant un nœud avec le numéro, et en l'ajoutant à une relation associatedStreet. Mélanger les deux approches (tous les tags sur un nœud) et l'utilisation de la relation associatedStreet (osm.wiki/FR:Relation:associatedStreet) sur la même rue ne facilite pas la lisibilité et doit surement perturber les programmes utilisant OSM. Aussi, lorsque possible, il est préférable de conserver le même nœud/chemin/relation lorsque sa fonction ne change pas plutôt que de les supprimer et les recréer, encore dans un soucis de lisibilité. Merci :) |
60128705 | about 7 years ago | Restauré ici : osm.org/changeset/61837052 |
61630654 | about 7 years ago | Bonjour, Tag contact:street à corriger. |
61615471 | about 7 years ago | Bonjour, Votre outil d'intégration génère des changesets vides, serait-il possible que vous vérifiez s'il y a des changements avant de créer des changesets et nouvelles versions d'objets inutilement ? |
60150046 | about 7 years ago | Je crois que leur intégration des données se fait en sens unique Ubiflow->OSM, du coup lors de la prochaine mise à jour (il y en a eu une quinzaine déjà pour cette objet), la mauvaise valeur sera remise. C'est pour ça que j'ai arrêté de corriger OSM, et que j'attire leur attention sur les erreurs de leur dataset. |
60150046 | about 7 years ago | Bonjour, ", avenue de l'Hippodrome" n'est pas correct comme nom de rue. |
60648564 | about 7 years ago | >J'essaye de vérifier, car ça veut dire que pleins de villes et même pays ne pourrons jamais avoir de noms dans presque toutes les langues. Tout les noms propres doivent-ils être traduits pour être utilisés ? Faut-il traduire le nom de la boulangerie du coin pour que les gens puissent y aller ? > Et ça veut dire qu'il y a *pas mal* de choses à retirer. La quantité de données (justes ou fausses) ne devrait pas justifier de leur véracité. > Translittérations c'est encore autre chose non? Là ça n'est pas une translittération, je ne me base pas sur le nom fr en lui appliquant des règles. Quelle est la source alors ? > Car une grosse valeur des projets collaboratifs est pour les langues rares qui peuvent pouvoir avoir des ressources cartographiques et encyclopédiques avec les noms qu'elles utilisent sans dépendre du bon vouloir de Google. On s'éloigne du sujet, et Google a rien a faire là. Entre OSM, Wikipedia, Wikidata, Wikitionnaire et autres le besoin est semble couvert. > Ce curseur n'est pas anodin et neutre quand on parle de langues avec des principes politiques/moraux/éthiques derrières. De même qu'avec les langues régionales fortes ou menacées de disparition. Et il ne peut pas être neutre. Là encore, la moralité des membres derrière une langue n'a pas de rapport avec la validité du nom et la nécessité de le mapper. OSM n'est pas une plateforme de promotion, même si l'idéologie est attirante, ça ne doit pas influencer la manière de cartographier. Sinon faut-il enlever les enseignes de fast-food ? Les casinos ? Les brothels ? Les centrales nucléaires ? |
61529130 | about 7 years ago | Il reste encore la ville à enlever du nom de rue. |
61469329 | about 7 years ago | Je doute que n'import quel contributeur OpenStreetMap vous ait recommandé de mettre le nom de la ville et le numéro dans le tag contact:STREET (street=rue en anglais) Ce qu'ils ont dû vous recommander de faire est d'utiliser les tags : - contact:housenumber pour le numéro
|