gileri's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
100903338 | over 4 years ago | Bonjour Ketchupi, J'étais passé début février pour vérifier la situation sur le quai Claude Bernard, et vu que les vélos n'étaient pas autorisés sur la partie ouest sablée : Je vois que tu as ajoutée une piste cyclable dédiée ici, est-ce qu'elle a été implémentée depuis ? |
100665187 | over 4 years ago | source=survey plutôt |
100577104 | over 4 years ago | Pas de soucis :) |
100566080 | over 4 years ago | Sacrée balade de contribution thématique, merci pour cet investissement ! |
100528549 | over 4 years ago | Oui entièrement d'accord concernant forme vs usage. Mais le RDC de ce genre de bâtiment est souvent fait explicitement pour du commerce. Un exemple concret : La surface de vente semble proche de celle habitable; ça me semble plus pertinent un building=yes qu'un building=apartments. T'en penses quoi ? |
100501169 | over 4 years ago | Je voulais parler de StreetComplete, pas iD dans mon préécdent message bien entendu. Autre détail, cette clause indiquant que quelque soit la répartition commerce/appartement, building=apartments peut être utilisé, a été introduite sans discussion : osm.wiki/w/index.php?title=Key:building&diff=618460&oldid=618039 osm.wiki/Talk:Key:building#Apartments.2C_house.2C_residential_and_terrace |
100528549 | over 4 years ago | Bonjour nuxper_np, j'ai expliqué mon raisonnement sur le changeset d'avant : osm.org/changeset/100501169. Si ça te semble pertinent de typer le bâtiment avec un certain usage alors qu'il est d'usage mixte n'hésites pas à revert. |
100577104 | over 4 years ago | Bonjour TititABCD, Pour info le tag pour indiquer la direction d'application d'un feu tricolore est 'traffic_signals:direction' (pas 'direction') : osm.wiki/FR:Tag:highway=traffic%20signals?uselang=fr De plus, la direction pour les stops, feux etc. s'exprime par rapport au sens de la voie (way) sur OSM, pas des points cardinaux. Il faut utiliser forward ou backward en fonction de si ça s'applique dans le sens de la voie OSM ou à contre-sens. Éric |
100501169 | over 4 years ago | En effet en regardant c'est ce qui est écrit dans le wiki : osm.wiki/Tag:building%3Dapartments Dans ce cas je me demande quelle est l'intérêt de typer le bâtiment si de toute façon c'est une approximation. Surtout dans certains cas où une grande partie de la surface est réservée au commerce (garages, restaurants etc.). Le fait qu'iD ne propose pas de détails de la sorte est un "choix éditorial" assumé : faire une interface volontairement limitée afin d'être utilisable par des néophytes OSM, même si ça peut poser des problèmes (adresses, types de bâtiments, limites de vitesse, noms des commerces notamment). Ça a l'avantage de toucher + de monde, mais nécessite + de corrections par la suite. Merci et bonne journée ! |
100501169 | over 4 years ago | Bonjour, Certains bâtiments que vous avez modifié ont un usage mixte, par exemple celui-ci : Dans ces cas, building=yes est plus adapté que building=apartments, puisqu'il n'est pas réservé à l'habitation. |
99850606 | over 4 years ago | Modifications annulées ici : osm.org/changeset/99967077 |
99841288 | over 4 years ago | Je comprends le wiki comme ça : on peut cartographier les transformateurs eux-mêmes et/ou les sous-stations. Une sous-station comprends un ou plusieurs transformateurs. Le bâtiment (souvent préfabriqué) en question est une sous-station, je pense pas que le transfo ici fasse cette taille. D'ailleurs il n'est pas recommandé sur le wiki de cartographier les transfos en zones, et c'est incompatible avec building : osm.wiki/FR:Tag:transformer%3Ddistribution Les transfos peuvent être seuls sur un poteau, comme aux états-unis, dans ce cas il n'y a pas de sous-station et juste un transfo. |
99850606 | over 4 years ago | Bonjour, bienvenue sur OpenStreetMap et merci pour vos contributions ! Le bâtiment hébergeant le supermarché a été détruit ? Vous l'avez supprimé dans ce groupe de modifications. |
99855370 | over 4 years ago | Changeset 99824468 plutôt |
99841288 | over 4 years ago | Description de substation = minor_distribution : A small substation at the lowest level of transforming in the distribution grid. This kind of substation directly supplies households and small businesses with low voltage power. |
99841288 | over 4 years ago | Oui c'est le rôle d'une sous-station :) Je suppose que ça ressemble plus à ça : osm.wiki/File:Service_building.png qu'à ça : |
99841288 | over 4 years ago | Bonjour TitiABCD, J'avais changé ces tags car un transformateur car vu la position et la taille du bâtiment c'est surement une sous-station et pas des transformateurs plus grande échelle. osm.wiki/FR:Tag:power%3Dtransformer vs |
99690348 | over 4 years ago | Je sais pas pourquoi iD n'affiche qu'un segment et pas deux, mais je ne vois pas de problème de continuité sur iD ou JOSM. Pas de soucis sur Magic Earth non plus pour le routage : |
99690348 | over 4 years ago | Sur iD non plus je vois rien de particulier : |
99690348 | over 4 years ago | Bonjour, si c'est bien de cette bifurcation que vous parlez ça a l'air d'être continu actuellement : |