OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
42152467 over 8 years ago

Привіт, Роман,

номер телефону має бути введений за схемою нижче:
osm.wiki/Key:contact
osm.wiki/Key:phone

Я також додав декілька деталей згідно вебсайту: робочі години, поверх, адресу і т.д.

24627539 over 8 years ago

Привіт!
а тут (osm.org/way/151864671#map=17/49.77115/24.01436) дійсно 60?
Знак "Львів" починається пізніше, а "Солонка" була ще за об'їзною.

12123879 over 8 years ago

Привіт!
правильне позначення торгівельного центру: shop=mall
osm.wiki/Tag:shop%3Dmall

З повагою,
Женя

39837535 almost 9 years ago

Hallo Markus,

man sollte nicht OpenStreetMaps nicht auf die fehlende funktionen von Navis anpassen. Z.B. Magic Earth (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.generalmagic.magicearth&hl=en)
sagt die Ausfahrten im voraus.
Darum sollen die Ausfahrten und andere Objekten laut wiki gemappt werden.
Es ist auch immer hilfreich turn:lanes zu markieren (osm.wiki/Key:turn#Turning_indications_per_lane).

Wenn man die Ausfahrt zu früh markiert - dann werden die Navis die nächste (falsche. In dem Fall Innsbruck-Ost) Aufahrt zeigen, obwohl man noch die möglichkeit hätte die Spur zu wechseln.

Es gibt auch noch viel mehr Grunden, wieso man laut Wiki markieren soll.

Hast Du viele Ausfahrten jetzt zu früh gesetzt?

Gruss,
Jeka

7939296 almost 9 years ago

Hi!
I assume you meant alt:name here.
I have corrected it to
osm.wiki/Key:alt_name

BR,
Jeka

39837535 almost 9 years ago

Hallo Markus!

wieso die Ausfahrt vorverlegt?
Die Ausfahrt auf der Karte soll an dem Punkt markiert werden, wo der Beschleunigungs-/Verzögerungsstreifen endet.
osm.wiki/DE:Tag:highway%3Dmotorway_junction

Gruss,
Jeka

28401240 almost 9 years ago

Hallo!

für solche Fälle, wie Fluh ist es besser addr:place statt (oder mit) zu benutzen. Fluh ist keiner Strassenname:
osm.wiki/Key:addr:place
osm.wiki/DE:Addresses

Gruss,
Jeka

42085931 almost 9 years ago

Hallo Rasos,

Pfad markiert man mit highway=path (osm.wiki/Tag:highway%3Dpath)

Ford=yes soll nur dort markiert werden, wo Bach den Pfad quert:
osm.wiki/Key:ford

Surface=wood gibt es normaleweise nur auf den Brücken:
osm.wiki/Key:surface

Ich have ausgebessert.

Gruss,
Jeka

40476854 almost 9 years ago

Hallo Martin,
ich habe inzwischen auch mehr drüben gelesen. Für Schauner nähe Dornbirn habe ich addr:hamlet benutzt:
osm.wiki/DE:Key:addr
osm.org/node/4025751290

Hamlet habe ich aber sehr selten gesehen. Beim Schauner bin ich mir aber nicht sicher:
genügt addr:city=Dornbirn addr:hamlet=Schauner addr:housenumer=?? oder gehört Schauner zum Kehlegg und braucht zusätzlich addr:place=Kehlegg ?

Gruss,
Jeka

41187177 almost 9 years ago

Hallo Anton,
Ich bin heute in beide RIchtungen here gefahren: von beiden Seiten 50.
Ist die Kamera wirklich auf 60 eingestellt?
Gruss,
Jeka

40476854 almost 9 years ago

Hi Hima,
ist es nicht besser addr:place zu nutzen?
Kehlegg ist nicht wirklich Strassenname
osm.wiki/Key:addr:place

Gruss,
Jeka

24969987 almost 9 years ago

Hi! The sign in the Gablerstrasse is this one: osm.wiki/Key:motor_vehicle
I've corrected it.

BR,
Jeka

37060688 almost 9 years ago

Hello!

I'm using this one: Magic Earth
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.generalmagic.magicearth&hl=en
It deferentiates destination / destination:ref / destination:int_ref / destination:colour

If some navigation systems can not read destination:ref etc. just report it as a bug to them.
More detailed destination tags are becoming more and more popular, because simple destination tag is too unclear.

Which ones do you use?

BR,
Jeka

37060688 almost 9 years ago

Hi! There is a more exact way to mark destination with destination:ref / int_ref / country / symbol:
osm.wiki/Proposed_features/Destination_details

I have adjusted it here as an example:
osm.org/way/114179310#map=18/47.50677/19.30234

Marking destination more exactly helps navigation systems to show destination properly.

BR,
Jeka

30781557 almost 9 years ago

Hi! There is a more exact way to mark destination using destination:ref / int_ref / country / symbol:
osm.wiki/Proposed_features/Destination_details

I've adjusted it here:
osm.org/way/4395807

BR,
Jeka

23023305 almost 9 years ago

Hi!

name of the district (as any name) should not include different languages. There are separate tags for it. E.g. name:en, name:zh etc.
温江区 (Wenjiang)
osm.wiki/Names
BR,
Jeka

40339489 almost 9 years ago

Привіт!
такі дороги позначаються
highway=service (osm.wiki/Tag:highway%3Dservice).

В цьому випадку, коли дорога веде до певного будинку, тоді:
highway=service
service=driveway

З повагою,
Жека

29812269 almost 9 years ago

Привіт! Навіщо змінився тип вулиці з living_street на residential?
Аральська, О.Теліги і деякі суміжні вулиці чітко позначені знаком Житлова зона 5.31. В таких випадках такі вулиці завжди позначаються:
osm.wiki/Uk:Tag:highway%3Dliving_street

Женя

41424535 almost 9 years ago

Привіт! лапки в назвах не ставляться

41473683 almost 9 years ago

Hallo! ich war heute vor Ort - ich habe keine Schilder gesehen mit dem Verbot durch die Schützenstrasse zu fahren. Habe die access restrictions entsprechend gelöscht. Gewisse turn-restrictions habe ich auch gelöscht - die waren nicht mehr relevant.

Gruss,
Jeka