pieleric's Comments
Post | When | Comment |
---|---|---|
Cleaning up the streets. | Thanks for doing this clean-up! I am also a bit disturbed by these inconsistencies, and especially around Xi’an, but didn’t how to deal with them “on the large scale”. @SomeoneElse, I wouldn’t blame Maps.me user in particular, as it’s really a common mistake for beginners in countries with non Latin alphabet. Honestly, the rule/convention that only the local language(s) should be used is not highlighted in any guide I’ve seen. Especially, many tourist maps, including some based on OSM data do display both local and English name. So, even if the rule makes sense when you think of it, it’s easy to mistake. |
|
Motorcycle / Scooter support for Taiwan | I don’t know about the mapping conventions for Taiwan, however at first thought, I’d suggest to use the moped tag instead. Historically this implies a little bit different type of motorbike, but I think the idea of this tag is to describe “motorcycles with limited power”, which should fit well the scooters as they are used in Taiwan. |
|
Unmapped tertiary roads | Hi, It’s nice, I like to do some armchair mapping, but don’t always where to start. It’s a good motivation to know that someone might find it useful :-) I’ve just started to contribute, with a couple of roads :-) |
|
Limites communales terminées | Bravo! Bravo! :-) |
|
Ajman Street names in Arabic | You can do that, but that’s not the advised way. The official recommandations are there: osm.wiki/Bilingual_street_names Basically, you put “name= “ in the local language (not sure which country you’re mapping, but I guess, it’s arabic). You can repeat the same name as “name:ar=” (useful for programs only, to detect that the name= is in arabic), and the english version goes into “name:en=”. You’re right that the default map on OSM.org only display “name= “, but there are other maps which more clever and use the name:xx= tags. For instance, you can see the map in arabic only there: http://toolserver.org/~osm/locale/ar.html |
|
Taguer des bornes de recharge pour véhicules électriques dans OSM (découverte du jour) | Le problème de amenity=fuel, c’est qu’en général on s’attend à y trouver une pompe à essence. Alors pour bien faire il faut aussi mettre fuel:XXX=no (il y en a une bonne dizaines). En plus, je n’ai vu aucun programme qui sache faire la différence (et avec OsmAnd je me suis même retrouvé une fois devant une borne de chargement alors que je voulais faire le plein). Conclusion, moi je préfère de loin la nouvelle manière: charging_station. Tant que sur le terrain c’est grosso-modo qu’une prise électrique, c’est aussi bien qu’on les tague différemment des stations services. |
|
Where does this user get his data from? | Please report this to the Data Working Group. The easiest is to send them an email: data@osmfoundation.org It indeed looks pretty suspicious. The fact that locations are spread all over the world is one thing (but there is Bing), adding names of streets is much more suspicious. Also, he has no GPS traces, and no changeset description. That said, it might be actual survey data from someone who happen to travel a lot, so better be cautious. My own changes could look almost as suspicious if I didn’t fill in the changeset description with the data source and upload GPS traces from time to time :-) It can be a hint to compare his changes to Bing imagery and see if they match (alignment + stop on the border of the imagery). Also, he might not speak English, and therefore just have no idea what your messages are about. |