Alterações realizadas em Cachoeiro
Diary Entries in Portuguese
Recent diary entries
QUE IMAGENS SÃO ESTAS
Resolvi realizar uma experiência no OSM, o objetivo é realizar o mapeamento básico do município de Jaguaribe-CE.
Esse é o mapa do município de Jaguaribe no OSM em 24/06/2016:
Nesse primeiro momento o meu objetivo é o mapeamento das rodovias (urbanas e rurais) e a hidrografia, uma vez que existe uma base de dados do IPECE de rodovias e hidrografia.
Mapeamento de rodovias de Jaguaribe no OSM em 24/06/2016
Atualmente o mapa de Jaguaribe no OSM conta com 338,14 km de rodovias mapeadas. No mapa abaixo podemos ver a atual configuração das rodovias mapeadas no município
Áreas Protegidas
Parque Natural
- Sintra-Cascais
- Ria Formosa
Paisagem Protegida
- Arriba Fossil da Costa da Caparica
Paisagem Protegida Regional
- Serra de Montejunto
Sítio Classificado
- Campo de Lapias da Granja dos Serrões
- Campo de Lapias de Negrais
Monumento Natural
- Monumento Natural de Carenque
- Pedreira do Avelino
Rede Natura 2000
- Monchique
Now the São Francisco River, one of the most important south america rivers, is properly mapped. I had to fix the mess of multipolygons, traced the islands and riverbanks who are left unfinished and put names.
Concluí a adição de todos os cursos d’água existentes na Região Metropolitana de Patos, bem como das ruas que ainda não estavam mapeadas. Utilizei para tal o JOSM e mapas dos setores urbanos e rurais do IBGE.
Sou do grupo 5 e vou falar um pouco sobre meu grupo e do nosso trabalho… Além de fazer os itinerarios e os horários, tamém fiz o CROQUI duas vezes, ajudei a fazer as perguntas, entrevistei um aluno conforme o que a professora pediu, também fiz a gravação com o marador mais antigo de jacaraipe, ajudei e participei da aula de campo e fiquei responsal por contar os ônibus, e aproveitei e tirei lgumas fotos onde as condições naõ estavam boas .E infelismente meu grupo estar meio em desordem porque sempre estar tendo briga, ou as vezes um não quer fazer e quem acaba fazendo é eu e Lucas Vascoscelos. ASSIM COMO TEM PESSOAS QUE NÃO FAZ NADA E CBRA MUITO, MAIS NÃO IREI ENTRAR EM DETALHES … OBG PESSOAS BEIJOS !!!!
Ola a todos
a Bettertech procura um colaborador para integrar um projecto com o openstrretmaps
Os interessados contactar jorge.marques@bettertech.pt www.bettertech.pt
Pois é; Eu que passei uma vida, com excepção dos tempos de escuteiros, dos 9 aos 19 anos de idade, a não praticar nenhum desporto, vejo-me agora ao completar os 60 anos de idade, entusiasmado com a prática desportiva. - Não é para bater recordes, ou atingir metas, apenas para manutenção e manter o corpo em forma, porque os músculos já começavam a ficar flácidos. Desportos: Ciclismo, corrida e caminhadas.
Finalmente concluí a adição de todas as Mesorregiões (admin_level:5) e Microrregiões (admin_level:7). A região Sudeste ja existiam, só adicionei o que faltava. A fonte de dados foi a do IBGE pode encontrar mais aqui. O único local que não possui divisas administrativas níveis 5 e 7 é o Distrito Federal.
Que trabalheira! Agora estou sem idéias pra fazer….
(EN) Finally I completed the addition of all Mesoregions (admin_level: 5) and Microregions (admin_level: 7). The ‘Sudeste’ (Southeast region) already existed, only added what was missing. The data source was the IBGE can find more here. The only place that does not have administrative levels 5 and 7 is the ‘Distrito Federal’.
Now I run out of ideas….
Abraços BladeTC
É a 1.ª vez que escrevo aqui… Acho extraordinariamente interessante esta forma de fazer os mapas. Ninguém melhor do que “os locais” para criar os pormenores que os visitantes ocasionais nunca terão tempo para conhecer. Apenas lamento que alguns facilitem e, por exemplo, juntem edifícios uns aos outros (transformando-os apenas num…) dificultando depois a colocação do n.º de polícia… Abraço a todos
Primeira Definição da área portuaria da Régie des Voies Marítimos da RDC. Alterei o poligono anterior da área de Habitação.
Première définition de la zone portuaire de la Régie des Voies Maritimes RDC. J’ai changé le polygone de la zone de prédominance résidentielle.
First definition of the port area at Regie des Voies Maritimes-RGM in DRC. I changed the existed polygon for the urban area.
Primeiros testes no iD 1.7.0 A linha do pipe tem de ser bem revista. Há “snifers” logo à saída do muro da SEP. Vou levar um GPS na próxima visita. Tenho de trabalhar as fotografias e relacionar as posições. Não as geo referenciei… fica para a próxima.
Boas!
À procura de mais informação sobre Kinshasa?
Estou disponível para tentar ajudar a partir daqui e de hoje!
Pedro Vasconcelos
Adicionei o Wheelmap e o Level0, conforme sugestões.
Wheelmap
Site - 96% - transifex
Android - 7% - transifex
iPhone - 0% - transifex
POI Checker - 0% - transifex
Wiki do OpenStreetMap
Keys - 11,54%
Tags - 1,46%
taginfo
HOT Tasking Manager - 100%
transifex
ID core - 100%
transifex
ID presets - 99%
transifex
extrator de duplicadas
Keepright - 100%
launchpad
Merkaator (templates) - 100%
launchpad
Site do OpenStreetMap - 100%
translatewiki
GraphHopper - 100%
google docs
Mapillary - Faltam algumas strings
arquivo fonte
diff pt/en
JOSM - 99,9%
launchpad
OSMAnd - É preciso adicionar pt-BR, seguindo estas [instruções](https://code.google.com/p/osmand/wiki/TranslateHelp)
weblate
Merkaator - 93%
launchpad
Overpass Turbo - 84%
transifx
Taginfo - Incompleta
arquivo fonte
diff pt-en
CheckAutopista - Não há pt-br
arquivo fonte
Level0 - 100%
transifex
Um relatório sobre da situação das traduções das ferramentas ao português brasileiro, que mando periodicamente à lista talk-br.
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
HOT Tasking Manager - 100% https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/
ID - core - 100% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core
Keepright - 100% https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details
Merkaator (templates) - 100% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details
Site do OpenStreetMap - 100% http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=out-osm-site
GraphHopper - 100% http://bit.ly/1CM61na
Mapillary - Incompleto https://github.com/mapillary/mapillary_localization/blob/master/locales/pt-BR.coffee http://www.diffnow.com/?report=13g08
ID - presets - 99% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets
JOSM - 98,3% https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details
OSMAnd - Não há pt-br https://hosted.weblate.org/projects/osmand/main/ https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/master/voice/pt-br/ttsconfig.p
Merkaator - 93% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details
Overpass Turbo - 84% https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo
Taginfo - Incompleta https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml diff: http://www.diffnow.com/?report=jc27x
CheckAutopista - Não há pt-br https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L191-L227
Como é possivel a rua onde eu nasci nao estar cartografada no OSM? Bem lá tive de me juntar ao projecto para editar este pedaço de terra que tao bem começo.. :-)
My edictions are visable on OSM but other sites that use OSM map to rout (like gpsyes) does not consider my edition to trace rout on “folow roads” options!
Seem they are invisible to the site algorytm.
Why is this?
2000 Changesets!!
Thank you OSM.
It’s time for some vacation…..
Valew Galera.
BladeTC