OpenStreetMap-ан логотип OpenStreetMap

Декъашхочун тептар ☆Finvenkulo

Дукха хан йоцу дӀайаздарш

De ioma tempo la redaktilo iD provas unuigi vendejojn/punktojn de intereso de diversaj markoj, enkondukante la etikedojn brand, brand:wikidata kaj brand:wikipedia. La du unuaj estas necesaj, tamen la etikedo brand:wikipedia hazarde preskaŭ ĉiam ligas al angla Vikipedio.

See full entry

Od pewnego czasu edytor ID stara się ujednolicić sklepy/punkty usługowe różnych marek wprowadzając znaczniki brand, brand:wikidata i brand:wikipedia. U ile dwa pierwsze są konieczne to brand:wikipedia przypadkowo prowadzi prawie zawsze wersji angielskiej.

See full entry

Pri esperantigo de mapo

Арахецна ☆Finvenkulo 10 March 2017, мотт: Esperanto

Saluton al ĉiuj esperantistoj!

Mi antaŭe kontribuis al traduko de OSM-retejo, mi parte finis (52%) traduki la redaktilon ‘iD’ kaj nun mi volas ordaranĝi esperantajn nomojn. Mi aldonis nomojn (esperantajn kaj en aliaj planlingvoj - se mi trovis ilin en Vikipedio) por plejparte da maroj, nun mi volas korekti nomojn de landoj. Ekzistaj nomoj de landoj en OSM plejparte estas ‘-i-‘ kaj ‘-land-‘ nomoj anstataŭ ‘-uj-‘, mi volas ‘ujigi’ la nomojn kaj enmeti alternativajn nomojn en etikedon ‘alt_name:eo’. Detaloj kial mi volas tion fari kaj kial -uj- nomoj estas pli simplaj kaj logikaj ol tiujn kun ‘-i-‘ kaj ‘-land-‘ vi trovos en la teksto ‘Rusoj loĝas en Rusujo’.

Mi esperas, ke vi komprenos miajn ŝanĝojn kaj miaj redaktoj ne estos malfaritaj…

Krom tio, mi volas forigi malĝustajn etikedojn ‘name:simple’, ‘simple’ ne estas 2 aŭ 3 litera ISO-kodo!