OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
50550171 about 8 years ago

ciao, è stato aperto al traffico il sottopassaggio o ci sono ancora le barriere in corrispondenza di via Dante Alighieri?

50554290 about 8 years ago

qua vedi nel dettaglio la tua modifica
http://nrenner.github.io/achavi/?changeset=50554290

50554290 about 8 years ago

ciao, mi spieghi per quale motivo hai spostato la fontanella vicino all'autostrada? in quel punto non ci sono fontanelle e men che meno sentieri per arrivarci.
Grazie, ciao

50491729 about 8 years ago

ciao, perché hai rimosso tutti i tag ref alla exSS11 tra Magenta e Cornaredo?
qual è la tua fonte?
grazie, ciao

50445334 about 8 years ago

what does operator=english mean?

44563162 about 8 years ago

Sir, please, we could use your help.

50388324 about 8 years ago

Smettila di usare questo tipo di commenti nei tuoi changeset.
Se c'è un problema scrivi nella mailing list o/e contatta i diretti interessati.

50383698 about 8 years ago

ciao, guarda che tutta l'area (osm.org/way/238829827) è già mappata come presidio ospedaliero, non c'è bisogno di aggiungere anche questo nodo (osm.org/node/4977690421).
Provvedo a rimuoverlo.
Grazie, ciao

50185141 about 8 years ago

Thanks for your help, yeah you guess right, the same should be done for non specific mtb trail.
If you have any doubt you can read the wiki osm.wiki/Main_Page (every tag has a dedicated page) or get in touch with the community using one of the mailing list available (osm.wiki/Mailing_lists)
Cheers

48796114 about 8 years ago

ciao, tempo fa hai mappato questo edificio osm.org/way/236793003 come ospedale, ora qualcuno dice che in realtà non lo é: osm.org/note/1067815
Chi ha ragione?
grazie, ciao

50185141 about 8 years ago

Hi, thanks for your answer. I've been there few weeks ago when the bike park was still closed and I've ridden those trails but I don't remember those trails you are talking about, sorry for that.
Talking about the "mtb*" prefix, yeah you're right that the Mottolino trails are mapped with that prefix but to be honest I'm pretty sure that's not correct . We at Openstreetmap have some guidelines to follow and one of them is "not mapping for the render" which means, do not map things to make them look better/appear on the map, it's up to the layer you're using to show some info and hide some others. osm.wiki/Good_practice#Don.27t_map_for_the_renderer
I'm also pretty sure that the trail number mtb* should go only in the ref tag. I'm not going to remove them from the name tag right now but I'm expecting some other expert mapper to do it sooner or later.
Thanks again for your help improving the map.
Cheers

50185141 about 8 years ago

An answer would have been much appreciated but never mind, I've restored the two deleted relations.

50219452 about 8 years ago

Sir, could you please add brief comments to your changesets?
osm.wiki/Good_changeset_comments#Why_should_I_use_Changeset_Comments.3F
Thanks

50188071 about 8 years ago

Si Andrea, ho rimosso ieri le vie duplicate. Changeset 50194790

50177500 about 8 years ago

fatto, ho riaggiunto il tag a 4 o 5 segmenti.
Buona continuazione,ciao

50177500 about 8 years ago

ciao, grazie per la risposta. il tag mtb:scale serve ad indicare il grado di difficoltà del sentiero e può assumere valori da 0 (facile) a 6 (molto difficile).
Quando non sai cosa significa un tag, controlla sempre la wiki osm.wiki/IT:Pagina_Principale, dove ogni tag ha la sua pagina con relativa spiegazione e modalità di utilizzo.
Prova tu stesso, inserisci "mtb:scale" nel campo di ricerca in alto a destra e leggi la pagina relativa al tag mtb:scale.
É buona norma non modificare/cancellare tag di cui non si conosce il significato, ora, se vuoi posso riaggiungere io quel tag ai sentieri che non lo hanno più, non è un problema.
Se hai dubbi inoltre puoi chiede nella mailing list italiana https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it, a cui comunque ti consiglio di iscriverti, in modo da poter leggere anche discussioni di altri mappatori; si trova sempre qualche spunto interessante.
Grazie, ciao

50185141 about 8 years ago

hey Fredrik, why did you delete those two relations?
osm.org/relation/7141935/history
osm.org/relation/7141934/history
Do you know what relations are? I'm planning to restore them as there was no reason to deleted them but before doing it I'd like to hear from you.
Other than that you've been changing the Blueberry Line trail name, adding the "MTB4" prefix but I'm pretty sure that the "MTB4" prefix should be only put into the "ref" tag osm.wiki/Key:ref
Here you can see you edit details http://nrenner.github.io/achavi/?changeset=50185141 and here you can see why relations are not useless and then shouldn't be deleted osm.org/#map=14/46.5238/10.1214&layers=C
If you're up there in Livigno I'd suggest you to use the Cyclemap layer on openstreetmap.org and then you'll find those relations to be very useful.
Cheers

50177500 about 8 years ago

ciao, perché hai rimosso tutti i tag mtb:scale dai sentieri? (http://nrenner.github.io/achavi/?changeset=50177500) costituiscono un'informazione molto importante per tutti i ciclisti che usano la mappa. A patto che i sentieri non siano vietati alle bici (quindi però andrebbe aggiunto il tag bicycle=no), non vedo perchè rimuovere quel tag.
Grazie, ciao

50188071 about 8 years ago

Hi there; is there any specific reason why you're creating duplicated roads that are already well mapped?
here you can see the details of your edit http://nrenner.github.io/achavi/?changeset=50188071
I'm going to revert this changeset as soon as possible.
Please have a look at a tutorial before going on with your edits http://learnosm.org/en/
Thanks

50181546 about 8 years ago

ciao, il parcheggio mappato così va bene, però questa strada che lo attraversa, messa così, non ha senso (osm.org/way/506502620). Risulta sovrapposta al parcheggio e non connessa allo stesso. Credo che sarebbe il caso di cancellare il tratto di strada a sud di questo punto (osm.org/node/4962261823) e poi connetterlo al parcheggio.
Se preferisci posso anche farlo io ma non conoscendo la zona preferirei non toccare.
Grazie, ciao