Jay May's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
140166239 | almost 2 years ago | Hi,
|
139445108 | almost 2 years ago | Hi.
|
139009602 | almost 2 years ago | I would suggest you, in spite of all, not deleting completely Russian names. Just put them in name:ru.
|
137635053 | about 2 years ago | Hi,
|
121111196 | about 2 years ago | I am asking, because if it has been demolished, we still need to mention it was here before (with the tags "old_name:*" and "was:..." |
121111196 | about 2 years ago | Hello Andrijs,
|
136130766 | about 2 years ago | Cześć. Widzę, że jesteś z Polski, to odpiszę po polsku.
|
129968245 | about 2 years ago | Hello. This would mean someone needs to check that on the spot. I did this change around 5 months ago, I don't recall right now how I found the railway station name |
135058443 | over 2 years ago | Done.
|
133249730 | over 2 years ago | Hello Ivan,
|
134071154 | over 2 years ago | Таксамо - "Өскемен" na name должен быть. "Усть-Каменогорск" на name:ru. |
134071154 | over 2 years ago | Зачем поменяете name=* тег на русский язык если уже есть на name:ru?
|
133596363 | over 2 years ago | Actually, in Belarus, they also use 2 languages: Russian and Belarusian. Nevertheless, as the vast majority of roadsigns are in Belarusian, they recently switched all toponyms and road names to Belarusian (which is more logical from a frequent traveler point of view).
So you have a passion for mountains? :D One of my Polish friends is such a passionate that he visited neighboring Kyrgyzstan a few months ago :D P.S.: What do you mean the OSM community doesn't accept those changes? |
133596363 | over 2 years ago | O.K. I'm happy to see native people at last reacting to my editions, because it is quite tiresome to do so and find all necessary sources in Kazakh. Sometimes, I find only one source stating the Kazakh name.
Anyway, it would be ideal to do like in Belarus: the Kazakh name in name=* and name:kk=*, the Russian name in name:ru=* (of course, sometimes it can be identical to the Kazakh name, especially in Northern Kazakhstan) and the Kazakh Latin name in int_name.
I also see other issues on Kazakh OSM:
Would you be able to help me with this, Kirill? |
133596363 | over 2 years ago | You mean translating the names themselves (ex: chiornyy --> qara)?
|
132067601 | over 2 years ago | Were they thinking about making a new village at the border, so close to the future Via Baltica motorway/expressway? :D :D :D |
132067601 | over 2 years ago | Residential would be inaccurate. If I recall well, there is one shop over there (I would have to drive through again to re-check, but it won't happen until the beginning of March).
|
132067601 | over 2 years ago | AFAIK, military areas are used only if no one from outside can get in. Here, you have Lithuanian and Polish customs officers but they are not even stopping everyone. Usually, they stop some trucks. |
132067601 | over 2 years ago | Why making this a military zone? |
130454125 | over 2 years ago | Czołem. Wydaje mi się, że trzeba jednak zmienić relację Via Baltica ze względu na budowę S61. Nie powinna ona jeździć przez Białystok |