OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
79878637 over 5 years ago

Votre comportement sans coopération, ignorant et imposant votre vision, et ayant posté mes messages privés, je vous informe avoir rapporté ton compte à OSM.

73062053 almost 6 years ago

Pas faut, mais j'ai pris l'écartement et type de trains en compte ainsi que les tags utilisés pour des Chemins de Fer similaires. Alors qu'un train miniature est un train jouet qui ne va nul part, la Ligne du jardin d'acclimatation est, comme l'indique sa page Wikipedia, un chemin de fer à voie étroite. Aussi, les voitures ont s'y assoit comme dans un train, on n'est à cheval comme une scelle.

69032982 about 6 years ago

Si tu veux, les termes sont interchangeables dans ce context en Anglais.

69032982 about 6 years ago

Oui, ce n'est pas une reception comme tu l'entends. Les visiteurs ne sont pas acceptés, expliqués par les portes marqués privées.

63092552 almost 7 years ago

OSM's wiki discourages the use of -1 and to reverse a way instead. For cycleways I use the wiki osm.wiki/Key:cycleway as reference. Check the discussion tab, the cycleway:left:oneway tag was discussed.
cycleway:left can be enhanced by a third variable (:oneway) and not all renderers will show but it's still a valid tag. Renders will eventually catch up.

63092552 almost 7 years ago

You're right, it should not be oppsite. I corrected it to opposite. -1 is not, to my knowledge an appropriate value for cycleway:left:oneway.

62907425 almost 7 years ago

Please mind your language. If you have a question to ask, please do so by contacting me directly. Please keep to a civil manner in a less aggressive tone. I have unsubscribed from this this changeset and will receive no more notifications.
PS: You will address me in a courteous manner; I am not your mec.
PPS: private messages are private, you no reason to aggressively refer to them as I have yet to contact you.

62907425 almost 7 years ago

Communique par message privé enfin!

62667808 almost 7 years ago

Tu me PM OK? En privé.

62667808 almost 7 years ago

PM = Private Message. Envoi un message directement plutôt que sur le changeset.
Donc voilà: cycleway:left:oneway=no et cycleway:left=track.

62516531 almost 7 years ago

La T6 a été incorrectement marqué comme tram. C'est un TVR et donc doit être taggé comme un guided-busway.

J'annule vos contributions.

62667808 almost 7 years ago

Justement, je te demandais de patienter. La Rue Turbigo ne va pas s'écrouler ces prochaines heures, patiente quelques heures... Je me documente. Mais vas-y à fond écoute...
PS: envoie un PM directement, pas sur le changeset.

62667808 almost 7 years ago

Un instant, je regarde ça.

56522407 over 7 years ago

Trial, track est pour une piste séparée mais proche et parallèle de la chaussée, ce dont tu parles est lane.

56522407 over 7 years ago

Messieurs, track représente une piste cyclable qui peut être séparée de la chaussée de quelques mètres. Tout est décrit ci-dessus "also applies to separated cycle tracks if they are running parallel and next to the road.".
SI la piste était indépendente, elle pourrait être représentée avec highway=cycleway. Comme elle ne l'est pas, je l'ai taggée comme-ci. Merci David d'avoir demandé de l'aide. Ayant parlé entre-vous, ma réponse reste la même: respect de la convention citée.

56522407 over 7 years ago

Voilà une piste séparée: http://www.cycling-embassy.dk/wp-content/uploads/2012/08/Panorama-krediter-Mikkel-%C3%98stergaard-300x202.jpg dans ce cas, highway=cycleway et bicycle=designated

56522407 over 7 years ago

"and next to the road."
Le mur de sécurité? Un exemple parfait de cycleway=track, sans mur ce serait cycleway=lane. Ce n'est pas la peine de séparer le réseau cyclable, tu l'ajoutes à la route correctement et voilà. Il y a maintenant cycleway:left et cycleway:right pour représenter les pistes cycles différentes de chaque côté de la route.

Tu veux dessiner les pistes cycles séparément, fais-le quand tu trouve ça: https://www.google.co.uk/maps/place/2990+Niv%C3%A5,+Denmark/@55.9391754,12.5066774,18z/data=!3m1!1e3!4m6!1m3!3m2!1s0x465237e867ea8d4d:0x50644c76d45266d4!2s2990+Niv%C3%A5,+Denmark!3m1!1s0x465237e84e2d6ccd:0x58d268c7e973844a quand c'est une piste séparée, par quand elle fait partie d'une route.

56522407 over 7 years ago

Une piste, parallèle à la chaussé. Elle est représentée comme une voie cyclable:
"also applies to separated cycle tracks if they are running parallel and next to the road."

56522407 over 7 years ago

Ici, on est dans le cas d'une piste, parallèle à la chaussé. Elle est représentée comme décrite ci-dessus.

56522407 over 7 years ago

This specifically applies to cycle lanes which are always a part of the road, and often also applies to separated cycle tracks if they are running parallel and next to the road.
A cycle track is separated from the road by curbs, parking lots, grass verges, trees or another physical barrier, but is running parallel and next to the road.