Meersbrook's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
79878637 | over 5 years ago | Votre comportement sans coopération, ignorant et imposant votre vision, et ayant posté mes messages privés, je vous informe avoir rapporté ton compte à OSM. |
73062053 | almost 6 years ago | Pas faut, mais j'ai pris l'écartement et type de trains en compte ainsi que les tags utilisés pour des Chemins de Fer similaires. Alors qu'un train miniature est un train jouet qui ne va nul part, la Ligne du jardin d'acclimatation est, comme l'indique sa page Wikipedia, un chemin de fer à voie étroite. Aussi, les voitures ont s'y assoit comme dans un train, on n'est à cheval comme une scelle. |
69032982 | about 6 years ago | Si tu veux, les termes sont interchangeables dans ce context en Anglais. |
69032982 | about 6 years ago | Oui, ce n'est pas une reception comme tu l'entends. Les visiteurs ne sont pas acceptés, expliqués par les portes marqués privées. |
63092552 | almost 7 years ago | OSM's wiki discourages the use of -1 and to reverse a way instead. For cycleways I use the wiki osm.wiki/Key:cycleway as reference. Check the discussion tab, the cycleway:left:oneway tag was discussed.
|
63092552 | almost 7 years ago | You're right, it should not be oppsite. I corrected it to opposite. -1 is not, to my knowledge an appropriate value for cycleway:left:oneway. |
62907425 | almost 7 years ago | Please mind your language. If you have a question to ask, please do so by contacting me directly. Please keep to a civil manner in a less aggressive tone. I have unsubscribed from this this changeset and will receive no more notifications.
|
62907425 | almost 7 years ago | Communique par message privé enfin! |
62667808 | almost 7 years ago | Tu me PM OK? En privé. |
62667808 | almost 7 years ago | PM = Private Message. Envoi un message directement plutôt que sur le changeset.
|
62516531 | almost 7 years ago | La T6 a été incorrectement marqué comme tram. C'est un TVR et donc doit être taggé comme un guided-busway. J'annule vos contributions. |
62667808 | almost 7 years ago | Justement, je te demandais de patienter. La Rue Turbigo ne va pas s'écrouler ces prochaines heures, patiente quelques heures... Je me documente. Mais vas-y à fond écoute...
|
62667808 | almost 7 years ago | Un instant, je regarde ça. |
56522407 | over 7 years ago | Trial, track est pour une piste séparée mais proche et parallèle de la chaussée, ce dont tu parles est lane. |
56522407 | over 7 years ago | Messieurs, track représente une piste cyclable qui peut être séparée de la chaussée de quelques mètres. Tout est décrit ci-dessus "also applies to separated cycle tracks if they are running parallel and next to the road.".
|
56522407 | over 7 years ago | Voilà une piste séparée: http://www.cycling-embassy.dk/wp-content/uploads/2012/08/Panorama-krediter-Mikkel-%C3%98stergaard-300x202.jpg dans ce cas, highway=cycleway et bicycle=designated |
56522407 | over 7 years ago | "and next to the road."
Tu veux dessiner les pistes cycles séparément, fais-le quand tu trouve ça: https://www.google.co.uk/maps/place/2990+Niv%C3%A5,+Denmark/@55.9391754,12.5066774,18z/data=!3m1!1e3!4m6!1m3!3m2!1s0x465237e867ea8d4d:0x50644c76d45266d4!2s2990+Niv%C3%A5,+Denmark!3m1!1s0x465237e84e2d6ccd:0x58d268c7e973844a quand c'est une piste séparée, par quand elle fait partie d'une route. |
56522407 | over 7 years ago | Une piste, parallèle à la chaussé. Elle est représentée comme une voie cyclable:
|
56522407 | over 7 years ago | Ici, on est dans le cas d'une piste, parallèle à la chaussé. Elle est représentée comme décrite ci-dessus. |
56522407 | over 7 years ago | This specifically applies to cycle lanes which are always a part of the road, and often also applies to separated cycle tracks if they are running parallel and next to the road.
|