
Rui Oliveira
- Tham gia:
- 27 Tháng tư, 2011
- Sửa đổi bản đồ cuối cùng:
- 15 Tháng tám, 2025
Sou um defensor da utilidade do OSM e do seu princípio absolutamente simples: Os mapas nunca deveriam ser da propriedade exclusiva de nenhuma empresa, governo ou entidade mas de domínio aberto a todos. Uso sobretudo o OSM como um mapa de bolso offline e tenho como interesse não só traçar novos elementos mas manter uma certo controlo sobre a qualidade dos dados
-English- I am a huge fan of OSM and its simple premise: Maps should not be the exclusive property of an company, government or third-party entity, but instead should be open to everyone. I use mostly OSM as an offline pocket map, and besides tracing new roads i am very interested in maintaining some sort of quality assurance over current data.
Các Mục Nhật ký Gần đây
Adicionado Sistema de Informação de Coimbra ao Wiki do OpenStreetMap
O trabalho do “mapper” no terreno é sempre fastidioso e tira muito tempo pessoal. Mas por vezes a tarefa pode ser muito mais facilitada sem precisa...