Suaicheantas OpenStreetMap OpenStreetMap

Changeset Àm Beachd
156583770 o chionn mìos

ok, kann passieren. ich hab die Straße wieder auf secondary zurückgesetzt.

156583770 o chionn mìos

Hallo joschtl,
mir ist aufgefallen, dass Du in diesm Änderungssatz auch die Wössinger Straße auf highway=service geändet hast. War das Absicht oder nur ein Versehen? Ich war in letzter Zeit nicht vor Ort, aber meiner Erinnerung nach ist das eine Durchgangsstraße, wie auch im Abschnitt neben Deiner Bearbeitung und wie zuvor ein highway=secondary. Oder hat sich vor Ort in letzter Zeit an der Straße etwas nennenswert geändert?

128904221 o chionn còrr is 2 bhliadhna

Die Relation der Albtalquerspange habe ich übersehen, da habe ich keine Einwände dagegen. Unglücklicherweise findet sie Suche die Albtalquerspange jetzt nicht mehr. Ist aber für mich so ok, es muss ja kein Tagging für die Suchfunktion sein.

von daher: danke fürs mithelfen, dass die Karte besser wird.

128904221 o chionn còrr is 2 bhliadhna

MIr ist aufgefallen, dass in diesem Änderunssatz bei Weg 970578401 (auf K3556) mit den Spuren etwas schief gegangen ist: turn:lanes:backward=left|through;right hast du gelassen, was schon 2 Spuren backwards impliziert, zusammen mit lanes=2 bliebe keine Vorwärts-Spur mehr.

Dann noch zwei Dinge: Der nördliche Teil der K3556 hatte ein explizites cycleway=no. Das isT zwar der Default-Wert, aber auch nicht falsch. Es wäre gut, diese Werte drin zu lassen, um das von der Situation eines unbekannten, noch nicht erfassten Wetes zu unterscheiden.

Gibt es einen Grund dafür, dass du den alt_name=Albtalquerspange von der K3585 entfernt hast? Der sollte meiner Meinung nach drin bleiben, da diese Bezeichnung auch immer mal wieder in der Lokalpresse verwendet.

130899026 o chionn còrr is 2 bhliadhna

kannst du gerne als Wohngebiet eintragen.

130899026 o chionn còrr is 2 bhliadhna

Ich habe die Fläche angepaast.
Man kann da tatsächlich übernachten, auch wenn man nichts mit den Bibelheim-Veranstaltungen zu tun hat. Von daher darf das Hotel gerne bleiben.
Die Daten aus dem guest_house node habe ich übernommen und den dann entfernt, damit es nicht doppelt da ist.

130899026 o chionn còrr is 2 bhliadhna

40 gehört definitiv nicht dazu.
Ich bin mir auch nicht sicher, ob man da überhaupt übernachten kann, wenn man nicht an den Veranstaltungen des Bibelheims teilnehmen möchte. Am Sonntag kann ich da mal nachfragen/nachschauen.
Was wäre denn der Tag für ein Freizeitgelände? Ich bin da aus dem Wiki nicht schlau geworden. Beim nochmal nachlesen scheint mit tatsächlich der Hotel-Tag zu passen. Aber dann sollte der guest_house-Node weg und die Daten davon übernommen werden.

130899026 o chionn còrr is 2 bhliadhna

Ob das Bibelheim ein Hotel ist, darüber lässt sich sicherlich streiten, aber von mir aus OK. Jetzt haben wir aber ein Doppel-Tagging: Node 294196695 bezeichnet es als tourism=guest_hose. Eines davon sollte weg. Außerdem gehört Haus Nr. 40 definitiv nicht zum Bibelheim als Hotel, es sind Privatwohnungen.

112000295 o chionn còrr is 3 bliadhna

Du hast mit diesem Änderungssatz die Linie 958451535 (construction:building=house) gelöscht und stattdessen eine Baustellen-Fläche eingetragen. An der Fläche ist auch nichts auszusetzten, aber das Haus ist ja trotzdem da, also ergibt sich durch die Löschung ein Informationsverlust. Es wäe ausl ganz gu, wenn du dieses wiederherstellst.
(wobei das Präfix construction fast schon weggelassen werden kann, sieht äußerlich schon ziemlich fertig aus, ist aber trotzdem noch Baustelle)

101669224 o chionn timcheall air 4 bliadhna

in diesem Änderungssatz hast du den Dehner-Gartenmarkt vermutlich versehentlich auf die freie Wiese gesetzt. wenn dem so ist, bitte einfach wieder zurücksetzten. (Ich habe jetzt nicht vor Ort nachgesehen, ob Dehner noch an der alten Stelle ist, aber ich vermute schon.)

67744060 o chionn còrr is 4 bliadhna

Ich habe die hier als 'Pilzweg' und 'Jagdpfad' benannten Wege besichtigt, konnte jedoch keinen Namen vor Ort feststellen. Da es eher Trampelpfade sind, gehe ich auch davon aus, dass es keinen Namen gibt. Ich würde die Namen dann demnächst entfernen. Hast Du Informationen, die dem Wiedersprechen?

61775821 o chionn timcheall air 5 bliadhna

thanks for reply. GMaps name 'Avenue des Cyclamens' seems to be incorrect, as on a letter for "taxe d'habitation" the street name is 'Rue des Cyclamens' in the residential area.
I'll look for a sign with the street name next time I'm in that village to verify the name.

61775821 o chionn timcheall air 5 bliadhna

sorry, i wanted to write: name should be 'Rue des Cyclamens', as in the residential area

61775821 o chionn timcheall air 5 bliadhna

Hello,
it seems to me that the street-name 'Avenue des Cyclamen' is not exactly correct. As far as I know there are no sings for the street name of 229473708 and 124464891. So the name of the street should be the same plural form 'Avenue des Cyclamens' as in the residential area, if the is a name for that street outside the residential area.
Or did you use any data source that I do not know for the singular form of the name?