dcarrier's Notes
Notes submitted or commented on by dcarrier
Id | Creator | Description | Created at | Last changed | |
---|---|---|---|---|---|
199369 | dcarrier | (fr) Le tag highway=tertiary est-il justifié pour cette voie? Elle ne semble pas être un lien assez important de la ville pour justifier le tag, notamment en raison de sa localisation en plein milieu d'un quartier résidentiel. (en) Is the highway=tertiary tag justified for this way? It doesn't seem to be a link that's big enough to justify the tag, because of its location in the middle of a residential area. |
|||
189091 | andrewpmk | Meridian or Méridian |
|||
102977 | There is a missing back street going from the marked point to "Rue des Érables". |
||||
84088 | ROBPOIR | Le Cours de Coubertin - La Roseraie |
|||
190027 | dcarrier | Street names and possible one-ways missing in this area. Physical survey required |
|||
199734 | dcarrier | Noms de rue manquants / Missing street names |
|||
175901 | dcarrier | Ce quartier est un nouveau développement pour lequel les noms de rue sont inconnus : une visite physique est requise. This neighbourhood has been newly built : the street names are unknown. Physical survey required. |
|||
188338 | dcarrier | Certaines rues ont des noms inconnus - source libre ou référence physique requise Certain streets surrounding this area have unknown names - free source or physical survey required |
|||
198694 | dcarrier | Nom de parc inconnu / unknown park name |
|||
198693 | dcarrier | Nom de rue inconnu / unknown street name |