OpenStreetMap標誌 OpenStreetMap

變更集 評論
42944865 超過1年前

According to the name (Protección Civil), police doesn't fits here

42944865 超過1年前

Hello emmer,
I see that the tag disater_response is used for places like the Spanish Protección Civil, so yes, it fits in the objects you mention

140719766 差不多2年前

Por favor, etiqueta correctamente los elementos que añadas al mapa o serán considerados vandalismo y borrados. Una alambrada no es un ayuntamiento ni una cadena es una atracción turística.

133639040 超過2年前

Por favor, no borres los comercios cerrados, se pierde el histórico y el trabajo de otra gente editando el mapa. Pon el nuevo nombre del negocio o "vacant" hasta que haya un negocio nuevo. Gracias.

132095295 超過2年前

Hola. Estuve ajustando la posición de edificios según el catastro, por eso hay muchos nodos modificados

104723531 差不多4年前

¿Por qué le has puesto a la mitad de las calles del barrio el nombre de Collado Mediano?

96937373 超過4年前

Amor de Dios no es un nombre alternativo, es la congregación de monjas que gestiona el colegio

85398644 超過5年前

¿Por qué le has cambiado el nombre a las tiendas Dia&Go?

85067106 超過5年前

¿De verdad son necesarias todas esas etiquetas redundantes en los bancos? name: Bankia, brand: Bankia, operator: Bankia, etc. Y lo de name:en Santander Bank ya es para nota. Me parece absurdo y no aporta nada. Lo pregunto por si lo habéis acordado en Telegram o algún otro foro.

81186376 超過5年前

Hola kapazo, aprovechando que ahora hay mucho tiempo libre me ha dado por investigar acerca de tu pregunta, aunque hace ya tiempo de ello. Según la ley de educación 2/2006 (LOE), artículo 111, Los centros públicos que ofrecen educación infantil y educación primaria se
denominarán colegios de educación infantil y primaria.
Un saludo.

83612042 超過5年前

¿Por qué borras el nombre del hospital naval?

83072590 超過5年前

Te repito lo que ya te he dicho otras veces ¡NO UNAS LOS EDIFICIOS A LAS CALLES!

81975489 超過5年前

Por favor, no unas los edificios a las calles.

81282606 超過5年前

Hola sanchi, creo que CRA significa colegio, no centro, entre otras cosas porque Centro Rural Agrupado no significa nada (¿centro de que? ¿centro de salud? ¿centro social?...). En este caso concreto lo puedes ver en la documentación del colegio, por ejemplo aquí: http://crapinaressur.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/PEC_19-20.pdf.
Otra cosa es que nos refiramos genéricamente a un colegio como centro.
Un saludo

81186376 超過5年前

Porque la "C" de CEIP significa colegio, no centro.

80951371 超過5年前

El etiquetado depende de la organización administrativa de cada país. En general los municipios son admin_level=8. Por otra parte estás mezclando municipios con zonas urbanas, como la edición que has hecho en Badajoz.
Te dejo el enlace con la tabla de niveles administrativos por países:
osm.wiki/Tag:boundary%3Dadministrative#10_admin_level_values_for_specific_countries

80726812 超過5年前

Por favor, no unas los edificios a las calles

76020407 差不多6年前

Hola gnomoVerde, por favor, cuando pongas nombres de calles acuérdate de que existen unas cosas que se llama tildes o acentos.
;)

75735548 差不多6年前

Perdona, el comentario sobre la abreviatura Av. era para este conjunto de cambios. Al iniciar sesión se me ha ido a otro sitio y no me he dado cuenta.

75689643 差不多6年前

Perdón, el comentario era para el conjunto de cambios anterior