OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
125775290 almost 3 years ago

Я пам'ятаю, що там є ряд тополь чи лип висаджених вздовж річки, але явно не "ліс".

Давай зустрінимся? (я в Дрогобичі кілька тижнів буду) - наочно покажу на ноутбуку, чому я вважаю твої постійні "совання" помилковою практикою + ліси тре задіскасити

125775290 almost 3 years ago

так, то тепер і в Дрогобичі тре починати все совати і ці фейкові ліси наносити? відкатую

124390446 about 3 years ago

ну і не знаю як в Закарпатті, але у Львівській області, дорожні знаки майже ніколи не співпадають з межами НП. і навіть більше. межі НП (тобто поштові адреси), не співпадають з адмінмежами кадастру. Дуже багато бардаку + замозахоплення землі + крива топографічна зйомки. Тому я б на ті знаки не дуже орієнтувався.

124390446 about 3 years ago

тут інша історія була ніби: вулиця (одна лінія) одночасно перетинала 2 полігона 2-х різних НП. топологічна проблема. такого повно, бо люди пойстійно совають кордони і дороги, в результаті вулиці біля кордонів потрапляють одночасно у 2 села чи село/місто. тому краще ставити кінцеву точку вулиці на кордоні. як показа практика, так потім зламати трохи складніше, бо тре розклеювати

124628937 about 3 years ago

1. Глянь в Osmcha. Словами описати важко.
2. Людина, яка лишає коментарі на російській, або демонстративно виказує неповагу, або володіє дуже низьким IQ. Тому дискусію вважаю закритою.

124628937 about 3 years ago

Тобто ти геометрію змінив, зсовуючи з gps треків лише для того аби додати тег? Не можна було додати на вже існуючі лінії?

P.s. дивно чути про матчастину від людини, яка юзає російську. Гугл-транслейтом перекладав статтю з вікі? ;)

124628937 about 3 years ago

ну і чим так краще? я ревертаю як було

124362958 about 3 years ago

дай, плз, приклади. я поправлю. не думаю, що такого багато. я таке колись десь бачив, але як то через відношення реалізувати і через name без додаткових тегів не дуже уявляю.

91021540 about 3 years ago

name:ru "Семёна Палия улиця" - ??? typo in the bot code?

124230480 about 3 years ago

мені здається очевидним, що в old_name не тре заносити назви зі старих мап на латинці. ніхто "Нижанковичі" не перейменовував. в old_name ще можна вписати Краснопіль, але аж ніяк не переписувати з польських чи австрійських мап назви.

124217108 about 3 years ago

лол. ну це те саме, що кожну кучу з піском називати піком. в гірських річках повно порогів, за цією логікою можна що 10 метрів псевдоводоспади малювати

124310675 about 3 years ago

зараз це також поправлю

124310675 about 3 years ago

а... стоп. тобто проблема не в апострофі. дурний Nominatim бере не name, а name:en? трололо

124310675 about 3 years ago

ніби поправив. 31 випадків

124310675 about 3 years ago

ой... точно. я зараз виправлю ботом

124230480 about 3 years ago

я хз про твоїх кацапів і як там працює пошук nominatim. купа сервісів успішно юзають osm+wikidata, тому мені підхід подобається. холіварити бажання не маю, ок, будемо пхати 200-300 тегів на кожне село чи вершину гори. +200-300 тегів на alt_name +200-300 тегів на old_name

а відносно тренслітерації, неважливо які правила брати. просто тре домовитись про єдиний стандар і прогнати це ботом, бо люди опечатки роблять.

ну і я б казав закінчити для початку з name:en (міжнародний стандарт) там десь 100-200 селух в країні залишилось. німці і французи зрозуміють (там різниця мінімальна між правилами транслітерації на європейські мови), як і решта планети.

50438299 about 3 years ago

а вже поправили після того. ок.

50438299 about 3 years ago

і до речі, ми ж колись домовлялись, що селища міського типу - це town. навіщо ти змінив на place=village?

124230480 about 3 years ago

скільки мов на планеті? додавати сотні тегів на кожен обєкт? є ж тег wikidata за допомогою якою витягуються усі переклади. бо зараз wiki та OSM мають розбіжності, що також не є добре.

тим більше села бажано перекласти автоматичним роботом, бо як показала практика з name:en - кожен вигадує свої власні правила транслітерації, не кажучи вже про італійську чи арабську.

відносно old_name=Nižankoviči;Nishankowitschi;Nizhankovichi наведи мені хоч один приклад, як я можу це заюзати? якщо в name використовується локальна мова, то логічно очікувати, що і в old_name буде так само. Насправді історична назва Нижанкович - це Краснопіль, а не варіації транслітерації на латинку.

124230480 about 3 years ago

1. давай ми не будемо пихати усі мови планети у теги, ок? для того є wikidata
2. чому в old_name не українська, а якась маячня. ще й через ";"? тупо сміття без привязки до мови і місцевих правил, яке неможливо ніяк заюзати