OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Post When Comment
Entretenir les relations associatedStreet

Osmose signale déjà les adresses loin de la voirie en question.

Unmapped Places of the OpenStreetMap World - 2024

Here it was not unmapped, but wrongly mapped. Corrected yesterday. An educated guess of the root cause of the correction ? ;-)

Thanks for that.

Some OSM objects named like celebrities

@giggls as in France, probably Europe in general. Some albums are used too, but that’s less common.

Romanizing endonyms and properly filling the name:en in Ukraine

You may also indicate which status has the name:en : In Breton language, the name:br is used in conjunction with source:name:br osm.wiki/FR:Key:name:br

Same for possible alternative names of course. ofis publik ar brezhoneg is the only value specific to this language I think.

Giving the rules for the creation in the OSM database of this name has removed most if not all edition conflicts (Breton has several variants, and knowing the origin of the name was useful: standard name, local name, etc…).

Value Description
survey When the contributor makes a physical move in the field and enters in the name:br what he sees on a street sign, directional sign, etc., the name:br will be displayed.
ofis publik ar brezhoneg When the contributor uses only a toponym or odonym from the KerOfis or TermOfis databases of the Office public de la langue bretonne / Ofis publik ar brezhoneg (OPAB) as a source for the commune concerned.
public local authority To be used in cases where a name is not listed by the OPAB, but found in local official signage or local administrative acts.
local knowledge To be used in cases where a name is not listed in a public source, but is in common local usage.
proper translation To be used in cases where the name is not covered by the other cases above, and is therefore developed by translation/adaptation at the initiative of the contributor.
copied from name Use when the name displayed on an object or building is in standard Breton (peurunvan). same as name is ambiguous, but still used.
osm-br automatic translation Used by OSM-BR translation tool [provide a reference to the translation rules used].
A map painter's guide to label placement

Some have gone like osm.org/relation/7827644.

Mon organisation

Comment ça “(ya pas le géoportail ;)” : y’a qu’à ajouter une entrée ;-).

Il suffit de l’ajouter : tu lcisques sur configuration tu nommes l’entrée Géoportail (par exemple) et tu mets le motif qui va bien : https://www.geoportail.gouv.fr/carte?c={longitude},{latitude}&z={zoom}&l0=GEOGRAPHICALGRIDSYSTEMS.PLANIGNV2::GEOPORTAIL:OGC:WMTS(1)&l1=ORTHOIMAGERY.ORTHOPHOTOS::GEOPORTAIL:OGC:WMTS(0.45)&permalink=yes

Difficile de faire plus simple, non ?

N’hésite pas à créer plusieurs entrées ou à modifier les couches et niveaux de transparence (tu composes sur Géoportail et récupères un lien permanent ou tu remplaces les paramètres c et z par c={longitude},{latitude}&z={zoom}.

Mon organisation

Ton FireFox aux petits oignons marche sans OSM Smart Menu ? Tu ne connais pas ou tu n’aimes pas ?

Crediting OSM - A Logo Story

🄯 is part of Unicode 11.0 (2018).

My would-be answers to the OSMF board survey

Too bad the OSMF did not ask for an outside view on what they produced internally.

@JBacc1, not only that, they refused actively to do so!

@imaco, your diary entry was highly appreciated in France: http://gis.19327.n8.nabble.com/Sondage-de-la-fondation-OSM-tt5982337.html#a5984203, I would have prefer to disagree!

The 2021 OSMF Survey of the OSM community has been activated

No survey is perfect. If you don’t want to take the survey, you don’t have to.

As mentioned by @marc_marc, @Verdy_p and @Midgard, GDPR compliance is mandatory for such a survey in European Union.

So should we consider your “response” pretending marc_marc would troll you that legal, illegal is you equal? Or that you missed something in the argumentation? Or that OSMF don’t care if people of the EU and UK (EU+UK= 500.000.000 inhabitants) can’t answer without using tricks? Is it your personal opinion or the one of the board?

Thanks in advance for clarification.

Viel Spaß noch

RC23 vill Klarnamen benutzen. Just do it ;-). Ob Rüdiger oder RC23, weiß ich wie ich ihn erreichen kann. Video kann interessant sein aber schon kann man Changesets kommentieren, der Benutzer direkt mit osm.org/message/new/RC23 erreichen, etc… Klarnamen gegen Vandalismus? Leider kenne ich eine Person die mehrfach gesperrt worden ist. Der echte Name war u.a. der DWG bekannt. Wenn Klarnamen pflichtig ist DSGVO/GDPR besonders zu beachten.

Ich bin selber noch bei OSM in der Lernphase

Wie jedeR, oder?

Why I am mapping trees

10 now ;-), adding a natural:=tree and a start_date (as fallen tree). Thanks for the idea to map them.

Why I am mapping trees

You can spare almost 100 € by using Thales theorem instead of high tech stuff. 0 W in sleep mode. 0 W in active mode too ;-). As I couldn’t find the name in English you get the French explanation, but math’ is international (and you know French speaking people).

Viel Spaß noch

Damit verabschiedet sich Kreuzschnabel ein wenig gefrustet aus der aktiven Arbeit an OSM

Da du dich verabschiedest, ist dein gutes Recht. Schade, eigentlich trotzdem dein gutes Recht: wir machen es freiwillig.

Frust muss nicht sein. DWG ist eine bessere Antwort. “user needs to be blocked” sieht schlecht aus, aber es gibt null-Tag Blockaden: der Benutzer muss eine Nachricht der DWG lesen, so einfach ist es. Hast du es schon probiert?

N. B. : ich bin kein area:highway=* Freund, für mich gibt es wichtigere Sachen zu erfassen. Normalerweise sollte es trotzdem nichts schaden und diese Daten zu löschen heißt Vandalismus. Es soll nicht geduldet sein.

Mapping addresses helped find a nine year old mistake in OpenStreetMap (also in Apple Maps, HERE, and TomTom)

@gecho111, that’s why In France (not in Germany ;-)) people like to use associatedStreet: points of adresses just need an addr:housenumber, the street name is in the associatedStreet and the street members of the relation. Still some duplication but much less. Add the possibility for multilingual names: adding on each single POA is just a nightmare. When streets get renamed, it’s easier too.

Displaying accessibility information in map icons

The link shows 3 colors that are valid color for color-blind people, it was about:

Here yellow is used for “wheelchair=limited”, green means “wheelchair=yes” and red for “wheelchair=no”. If there is no wheelchair tag the original icon is used.

Another possibility is to use a number of dots as scale (0 dot=0 1 dot=restricted, 2 dots=yes).

Displaying accessibility information in map icons

Use a wheelchair or be colorblind, but not both? Think about colors for colorblind people for accessibility.

Stop this Leadership Nonsense

mikelmaron “The English word leadership is meant in at least two different ways, and it’s particularly understood differently when translated.”

mikelmaron “ I’m not defending the term leadership. I think it doesn’t work because it’s confusing.”

RobJN “Frederik, I think you have completely misinterpreted this”

Christoph may have said that a bit a rude way, but if you, American-English white males ;-) - here the issue being American-English- are well aware that a term has several meanings and gets hardly translated, why are you using those words? Are you fully unaware that OpenStreetMap is a global project that tries to reflect the different cultures? And no, definitively no, we don’t have to be fluent in English to contribute to OpenStreetMap.

On the opposite when a questionnaire is written for people to apply for the board it has to be written in such a way that not only American-English white males feel confident to apply. Except if you want it do become the board of Facebook, MapBox and co.

mikelmaron “There’s another meaning of “leadership” which is better called facilitation.”

Then use facilitation instead!

OSM Daten auf Schieferplatte gravieren

hmm, ich kenne mich jetzt mit “Taktilem” nicht so gut aus, aber ist das in Normalfall nicht eher etwas “erhöhtes” als etwas “vertiefendes”?

Klar, aber man kann auch ein großes Rechteck “bohren” außer Punkte der Braille-Gusses, oder? D.h. außer Punkte, “nach unten gehen”.

Ob es einfach ist, ist eine ganz andere Frage ;-).

Observe - cross-platform, offline, field mapping tool for OSM

@NunoCaldeira , as said on the site and several times in this thread, you need to use a development account, not a normal account. Here the previous answer: “Hi ndrw6 - you’d have to create an account on the OSM development API. This version of Observe doesn’t talk to the production API because we don’t to add test data there. You can create an account if you go here https://master.apis.dev.openstreetmap.org/”