Кто додумался обозвать кратово городом? Это «посёлок городского типа». Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кратово_%28Московская_область%29
Кто додумался обозвать кратово городом? Это «посёлок городского типа». Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кратово_%28Московская_область%29
การอภิปราย
ความคิดเห็นจาก Alexandr Zeinalov เมื่อ 4 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 20:24 น.
Рекомендую: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=5334
ความคิดเห็นจาก updh! เมื่อ 5 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 17:35 น.
Воспользовался гайдом с вики. На форуме всё какое-то плавучее и неустойчивое. Что-то люди решили — вперёд, отметьте на вики. У Кратово население меньше 10.000 — так пускай будет посёлком, а не городом.
ความคิดเห็นจาก Alexandr Zeinalov เมื่อ 5 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 19:15 น.
Население не обязательно делает город городом. Город Юхнов имеет население 7000, город Медынь - 8000, а село Износки с населением 2000 является райцентром и обозначено тэгом place=town.
В иерархии hamlet/village/town/city посёлков нет вообще. Поэтому, в зависимости от разных причин, их обозначают или village, или town.
ความคิดเห็นจาก updh! เมื่อ 6 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 03:21 น.
С вашими словами расходится. osm.wiki/RU:Key:place
ความคิดเห็นจาก Zverik เมื่อ 6 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 09:35 น.
Не расходится, см. вступление перед таблицей.
Использовать только население для определения статуса города — ошибка.
ความคิดเห็นจาก dedNikifor เมื่อ 7 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 09:33 น.
//Использовать только население для определения статуса города — ошибка.
+1
ความคิดเห็นจาก updh! เมื่อ 8 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 15:06 น.
(Включим задний) Кратово чё, город, или как это в терминологии на сайте «городок», чтоль?
ความคิดเห็นจาก Alexandr Zeinalov เมื่อ 9 กรกฎาคม 2010 เมื่อเวลา 12:38 น.
Ну русификация малость страдает... Если ты не уверен точно, какой ему статус лучше поставить - не трогай.