Suaicheantas OpenStreetMap OpenStreetMap

Changeset Àm Beachd
163590530 o chionn 4 mìosan

Moin,
ich will keinen Edit War anzetteln, aber woher hast du das "_dauerhaft_ geschlossen"? Auch wenn der Zustand dem Anschein nach seit fast einem Jahr unverändert ist, es hängen immer noch die Netto-Schilder und die Plakate "Wir bauen um". Es sieht also keineswegs so aus, als hätte Netto die Filiale aufgegeben. Eigentlich hatten wir das gerade erst ausdiskutiert:
osm.org/note/4645827

155282759 o chionn timcheall air bliadhna

Danke. Ich hätte das Stück allerdings als separate Route erfasst, so wie den Zubringer in Marl <osm.org/relation/11654015>, weil es ein anderes Wegzeichen hat (gelb statt lila).
Wenn man will, kann man dann ja den Hauptweg und die Zugangswege in einer übergeordneten Relation zusammenfassen.

154723474 o chionn timcheall air bliadhna

Bitte die Syntax für opening_hours beachten.
osm.wiki/DE:Key:opening_hours

120453377 o chionn còrr is 3 bliadhna

Das Ding in GE hab ich gerade nach Ortsbesichtigung gelöscht. Erwartungsgemäß war da natürlich auch nix.

108076346 o chionn timcheall air 4 bliadhna

Warum änderst du die ganzen Wege in dem Wald/Park südlich der Bahnline von "path" in "track"? highway=track ist ein Betriebsweg für die Land- und Forstwirtschaft, die Wege hier sind aber ausdrücklich mit Verkehrszeichen DE:240 als Fuß/Radweg ausgewiesen.

81975293 o chionn còrr is 5 bliadhna

Warum hast du das "designated" entfernt? Sind die Wege nicht mehr als offizieller Rad/Fußweg beschildert?

67038490 o chionn faisg air 6 bliadhna

Nachtrag: Die Schreibweise der Wochentage hab ich schon korrigiert. Bleibt noch die Frage nach den Feiertagen: Öffnungszeiten gemäß Wochentag, Öffnungszeiten wie Sonntags, oder an Feiertagen geschlossen?

67038848 o chionn faisg air 6 bliadhna

Hallo,
bei der Angabe der Öffnungszeiten bitte die OSM-Syntax beachten.

osm.wiki/DE:Key:opening_hours

Hat der Laden wirklich _jeden_ Montag-Samstag auf, auch wenn der betreffende Wochentag auf einen Feiertag fällt? Wenn nicht, bitte noch

;PH closed

anhängen. Danke. :)

67038490 o chionn faisg air 6 bliadhna

Hallo,
bei der Angabe der Öffnungszeiten bitte die OSM-Syntax beachten.

osm.wiki/DE:Key:opening_hours

Hat der Laden wirklich _jeden_ Montag-Samstag auf, auch wenn der betreffende Wochentag auf einen Feiertag fällt? Wenn nicht, bitte noch

;PH closed

anhängen. Danke. :)

65931900 o chionn còrr is 6 bliadhna

Quelle für diese Änderung? Ich bezweifle, daß der höchste Punkt der Halde mitten im Horizontobservatorium ist, denn da geht es zur Mitte hin sogar ein paar Treppenstufen runter.

63820355 o chionn faisg air 7 bliadhna

Hallo,
"shop=clothes;shoes" dürfte von den wenigsten Anwendungen verstanden werden. Besser nur das Hauptgeschäft als "shop" und ansonsten Unterschlüssel verwenden:

shop=shoes
shop:shoes=yes
shop:clothes=yes

Und bitte noch die Öffnungszeiten eintragen. Danke :)

osm.wiki/DE:Key:opening%20hours?uselang=de

61917492 o chionn timcheall air 7 bliadhna

Moin,

(1) die Öffnungszeiten sind bei allen Filialen falsch eingetragen, bitte die korrekte Syntax beachten: osm.wiki/DE:Key:opening%20hours?uselang=de

(2) "healthcare" bezeichnet in erster Linie Einrichtungen, bei denen kranken Leuten geholfen wird, das ist hier wohl eher unpassend. Wie wäre es mit "amenity=training" plus "training=first_aid"?

(3) die mit onosm.org erstellten anonymen Fehlermeldungen (osm.org/note/1498231 usw.) dann bitte als erledigt markieren.

Danke :)

60849474 o chionn timcheall air 7 bliadhna

Also überzeugt bin ich von der Kartendarstellung jetzt nicht - das sieht trotz Nachbesserung mit "covered=yes" eher aus, als würde die Straße da eine kleine Flugzeuglandebahn kreuzen, nicht wie eine Unterführung unter einer Brücke. Aber das fällt dann wohl unter Renderer-Problem. :/

60849474 o chionn timcheall air 7 bliadhna

Hm ja, klingt logisch. Aber eigentlich ist die Brücke dann ja auch "disused" - da bin ich mal gespannt, ob das sinnvoll gerendert wird.
osm.org/changeset/60886264

Was die Bahnstrecke angeht, ich bin natürlich auch nicht auf die Brücke geklettert, um nachzusehen. Da glaub ich dann mal, daß da keine Schienen mehr liegen, und setze es wieder auf abandoned.

60498728 o chionn timcheall air 7 bliadhna

... und "Glückauf-Kampfbahn" muss nicht dreimal eingetragen sein - als landuse=recreation_ground, als leisure=pitch und dann nochmal als tourism=attraction.

59053052 o chionn còrr is 7 bliadhna

Wird aber benutzt, auch wenn "destination" eigentlich kein Transportmittel ist:
https://overpass-turbo.eu/?w=type%3Arelation+and+except%7Edestination+global&R

Formal richtig wäre wohl "restriction:conditional=none @ destination", aber das gibt es bisher weltweit nur ein einziges Mal.

Ist jetzt halt die Frage, was die gängigen Router eher verstehen. Das weiß ich natürlich auch nicht.

59053052 o chionn còrr is 7 bliadhna

Normalerweise fummle ich nicht in den frischen Änderungen anderer Leute rum, aber nachdem du ausdrücklich nach einer Relation gefragt hattest: Ich denke, das ist ein Fall für restriction=no_entry.

So sähe das dann aus: osm.org/changeset/59160728

56859382 o chionn còrr is 7 bliadhna

Hi,
what kind of area are these objects that you created?

osm.org/way/566219255
osm.org/way/566219256

thanks!

56562634 o chionn còrr is 7 bliadhna

FIXME (passte oben nicht mehr in das Kommentarfeld):
- Zu welchem PLZ-Gebiet gehört das Flurstück?
- Eigentlich müsste man die Exklave auch auf die Kreis- und Regierungsbezirksgrenzen übertragen, oder?

56494882 o chionn còrr is 7 bliadhna

Danke, aber wie kommst du auf "signal_box"? Das Stellwerk ist doch direkt daneben schon korrekt eingetragen. Es ist wirklich nur ein alter Schuppen, so wie ich das in meiner Notiz geschrieben hatte. Ich hab das mal auf building=shed geändert.