Biểu trưng OpenStreetMap OpenStreetMap

Bộ thay đổi Lúc đăng Bình luận
119464150 hơn 3 năm trước

Hi JOSIE666,

Please put English name in name:en field. We only need Chinese name in the "name" field.

Thanks.

114321371 hơn 3 năm trước

It's a good idea to think about that you are providing a public map for everyone, and you could investigate how other people map similar consent in other location. For example, if all the buildings are owned by "Wildhomestay.com", you may create a region to includes all the buildings and map it as a "hotel". So you don't need to put the "guest_house" in every properties. Besides, you may also use a point to represent a feature (like restaurant), if it doesn't use the whole building. Finally, I also have question regarding the "Yoga Land". If it's just a location where people do yoga other than a sport facility, it's not a good idea to map it. Usually, we map "what it is" or "what's its primary usage" in OSM, instead of "what people are doing there".
There is an official mapping tool called JOSM, and it's use by most of the professional OSM mapper. It's easier to map rectangle there and I remember it can load GPX.
Thanks.

114321371 hơn 3 năm trước

Hi, you have added some building in weird shapes and only with English name. Please ensure that you are mapping the features correctly and accurately, and use Chinese instead of English in the name field. Otherwise they will be treated as unverifiable features and might be removed. Thanks.

114996182 hơn 3 năm trước

Hi。大熊猫国家公园的边界在泸定县境内是否可以更加精确或细化?这个公园的边界不太可能以这种方式横穿县城城区。谢谢

111630326 hơn 3 năm trước

你好。你所绘制的森林osm.org/way/986567645 之中。覆盖了大量不属于森林的城镇农村居民地与农田。这种粗略的制图方法并不是OSM可以接受的。如果可能希望尽量精确地绘制。可以参考这一片区域的标准。 osm.org/#map=13/29.1477/118.3653

如果你的作图仍在草稿阶段,建议暂时先保存在本地,等细化完毕后再上传。谢谢

101996962 hơn 3 năm trước

Hi scdhin. When mapping in China, please map the area feature accurately by trying your best to follow the exact boundary of feature (like osm.org/way/1018442387 or osm.org/way/515139320). Please avoid using rough or simplified shapes to map features like this and your other changesets. And please use accurate Chinese name for the features in China. If you don't know what it is, you can omit the name instead of putting English word. Thanks.

115061868 hơn 3 năm trước

感谢你的信息,也感谢你的亲自调查。

115156865 hơn 3 năm trước

Hi, Helmchen42. When mapping in China, please map the area feature accurately by trying your best to follow the exact boundary of feature (like osm.org/way/1018442387 or osm.org/way/515139320). Please avoid using rough or simplified shapes to map features like this changeset. Thanks.

115061868 hơn 3 năm trước

如果你是本地人,能否考证一下鹤庆一中是否已经搬迁?根据新闻:https://www.sohu.com/a/149499508_217293,该校初中部已经搬到了新址。根据新闻:https://www.sohu.com/a/220137299_217293,一中原校址将成为公园的一部分。非常感谢。

91260516 gần 4 năm trước

1. 镇一级的英文名按照OSM习惯的确不需要加上zhen,除非只有两个字。
2. 关于地名翻译,现在最大的问题是标准的缺失。国家只有一些笼统的指导方针,没有一个详细的标准。Multilingual names中的规范既不详细也不完美,有很多特殊的情况没有覆盖。
3. 从我的个人经验角度来看,村一级行政单位后缀带上cun会更合理,因为:
1) 方便区分地名。实际上很多镇的名字就是所驻地村的名字,村的名字又来自于所驻地自然村的名字。例如:富堨镇,富堨村,富堨。这三个地名在中文都能够得到区分,但英文如果都翻译称Fu'e,就变成了三个无法区分的地名。实际上,我是认为镇一级地名也应该加上后缀zhen/xiang的。只不过这个不是习惯性做法。
2) 很多村的名字去掉通名后会变得意义不明。例如某某前村,某某后村,某某一村,某某二村,某某新村等等。
3) 从可行角度上来看,村一级所有名字都按照拼音翻译称英文,是一个可行简单的标准,对于英语使用者也没有困惑。
4. 关于正字法/分词
1) 从理论上来说,正字法是合理的而且是好的。
2) 从实践上来说,正字法很难彻底贯彻。因为地名正字法应用的前提是你能理解每一个地名的来源与含义,才能进行分词,实际上这个很难做到。有的地名可能多种分词都合理,有的地名可能根本不知道怎么分。
3) 如果考虑一个通用/易行/合理的标准,不作正字法的分词是可以接受的。暂时把村一级地名理解为汉语拼音正字法中“不需要区分专名和通名的地名,各音节连写”。
4) 以后如果要改变,因为地名本身带有中文,重新翻译一次就好了,不需要动用正则表达式。

90677125 gần 4 năm trước

这些并不是我加上去的。我也几乎没有编辑过燕郊镇的边界。Thx.

110319464 gần 4 năm trước

理论上不少删除的地方应该是回退了,至少我核实了好几个被删除的地方都恢复了。不过因为之前那个用户短时间内制造了大量的changeset,可能回退会有一些问题。

110260366 gần 4 năm trước

Different countries have different situations so it's not a good idea to copy the mapping convention from one to others. Making such significant change based on personal opinion is not a reasonable practice. Using single language in the name tag is a major mapping style in OSM, since it's neutral, concise and practicable. Languages in Xinjiang is a complicated problem since Uyghur, Kazakh, Mongolia and even Tajik are used. However in your recent changes Uyghur is used in the locations where other languages are playing a sub-official role. Based on my research not all those places are assigned with a sign in Uyghur physically, and streetview service is very limited in Xinjiang. Finally, OSM name displaying with "representation" of multiple-ethnic nature shouldn't be linked together since they are two independent topics. As long as contributors put local language names in the name:<lang> tags, third party developers and websites can make any language map they like.

110239988 gần 4 năm trước

If you are not familiar with the administrative hierarchy, you could find useful information in Wikipedia. The current mapping in Xinjiang is not perfect but most place features are correct. It's not easy to recover the nodes you have deleted.

110260366 gần 4 năm trước

Please stop making such bulk edit since the name tagging format is not a standard. Using Chinese in name is the de-factor standard and naming style topic is still in discussion. Besides, please ensure that those local language names are validated with local knowledge (like road signs). All changes impacting Xinjiang might be reverted. Thanks.

110239988 gần 4 năm trước

This user's changes have deleted lots of "center" town places in Xinjiang.

110204358 gần 4 năm trước

Before the discussion is settled, please don't make such bulk change because the deception in that "source" page is NOT standard. And such change has caused lots of mistakes. Using Chinese as the primary name is still a preferred way for tagging. Thanks.

91260516 khoảng 4 năm trước

Hi. Thanks for your comment but would you like share more detail about why it's wrong?

100672509 hơn 4 năm trước

Fixed. Thanks for your comment.

85996294 khoảng 5 năm trước

Hi, if the road is being constructed (you can see the from imagery), I will map in that way. However if I can only see the construction area (at the very early stage of road construction), I will map them with construct area because I don't want to guess how the road will go. And, this tries to remind contributors avoid mapping in those area because the Maxar Imagery is out of date. Thanks.