Мне очень не нравится, когда мои слова искажают и вырывают из контекста. В конце заголовка, который вы перевели и процитировали, стоял знак вопроса, то есть утверждением это не было, это было вопросом, который я изучал с разных сторон в дневниковой записи, которая была таким образом озаглавлена. Это было приглашение к тому, чтобы подумать, обсудить и рассудить, а не конечный вывод. Я действительно не в восторге от результатов внедрения редактора в Maps.me, однако предпочитаю сам выражать свои мысли по этому поводу так, как считаю нужным, стараясь всегда избежать неверной трактовки, на сколько это возможно. Чего и вам желаю.
شننه
په 31 July 2016 په 23:13 باندې د BushmanK تبصره
Ну и что это за ерунда?
په 31 July 2016 په 23:30 باندې د DoberGroup تبصره
@BushmanK Хм… я полагал - цитата: osm.org/user/BushmanK/diary/38909
په 1 August 2016 په 00:44 باندې د BushmanK تبصره
Мне очень не нравится, когда мои слова искажают и вырывают из контекста. В конце заголовка, который вы перевели и процитировали, стоял знак вопроса, то есть утверждением это не было, это было вопросом, который я изучал с разных сторон в дневниковой записи, которая была таким образом озаглавлена. Это было приглашение к тому, чтобы подумать, обсудить и рассудить, а не конечный вывод. Я действительно не в восторге от результатов внедрения редактора в Maps.me, однако предпочитаю сам выражать свои мысли по этому поводу так, как считаю нужным, стараясь всегда избежать неверной трактовки, на сколько это возможно. Чего и вам желаю.