OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
144942566 3 months ago

Thanks for the explanation. The camp site is now only half so big as before. I might try to adapt the relation, when I find some time. May be I will find that is is more practical, may be not, let's see...

144942566 3 months ago

Hello,
I don't unterstand how a relation could be better as an area in this case: there is only one polygon, so I don't see the need for a multipolygon. And in my opinion relations much more complicated to edit. What was the reason to change it?
thanks for reading my comment.

159735184 7 months ago

Bonjour. En théorie je pense que "tents=yes" + "tents:conditional=no @ (Nov 01-Apr 13)" sur l'aire de camping car sont suffisants, mais j'avoue ne pas trouver la solution si idéale, si le site fonctionne comme vrai camping en été. Donc je n'ai pas vraiment de meilleure solution. En tous cas merci pour votre réponse.

160801306 7 months ago

Désolé pour la réponse tardive. Dans ce cas j'aurais tendance à regrouper toutes les infos sur l'aire de camping car.

tent=yes (déjà présent) pour l'aire randonneur. Peut être complété par tourism=camp_pitch pour la situer à l'intérieur du camping.

cabin=yes pour les chalets

Mais c'est vrai que ce n'est pas simple. N'étant pas sur place et le site web ne donnant pas plus de détails, je ne sens pas de le faire moi-même. Si vous trouvez certains de mes suggestions pertinentes, vous être bienvenu de les utiliser. Sinon cela restera comme cela pour le moment. En tout cas merci de vos réponses.

160801306 7 months ago

ok, c'est une information intéressante pour la carte. Je me demande si cela serait mieux d'en faire 2 objets séparés dans la carte. A moins que la guiguette ne s'occupe également gestion de l'aire de camping car? La guiguette a apparemment un site web (https://guinguette-capdenac.fr), mais où ce n'est malheureusement pas expliqué en détail.

160801306 7 months ago

Bonjour,
j'ai l'impression qu'il y a une incohérence. Ce camping ( osm.org/node/12034829870) est-il vraiment situé dans une aire de camping car (osm.org/way/293103293). Ou est ce que l'aire de camping car n'existe plus?
Es savez vous plus?
merci d'avance
JIDB
PS: "Camping pour voyageur à pied ou à vélo uniquement" n'est sans doute pas vraiment de le nom? Dans ce cas, l'information aurait sa place plutôt dans le champ "description".

159735184 7 months ago

Bonjour,
je me demande si la catégorie de osm.org/node/12384153975 est correcte. tourism=camp_site est normalement utilisé pour les campings. Si les tentes ne sont pas autorisées ici, c'est plutôt tourism=caravan_site. Mais il y existe aussi des camping, qui ne fonctionne que comme aire de camping car en hiver.
Et il y a déjà un contour pour l'aire de camping car:
osm.org/way/1255779987 donc un point un plus ne serait pas nécessaire. En savez vous plus?
JIDB

154844836 8 months ago

hallo Evros1969,
nachdem der Campingplatz schon als area (osm.org/way/34024734) eingetragen war, habe ich mich erlaubt, die Rezeption als amenity=reception_desk (osm.wiki/DE:Tag:tourism=camp_site) und die Zugspitz Rauschen" als tourism=camp_pitch umzutaggen. Sonst könnte man denken, dass es sich um 3 getrennte Campingplätze handelt. Ich hoffe, es ist so in Ordnung.
Gruss, JIDB

148604203 11 months ago

La description de leisure=resort ne me semble pas non plus parfaitement correspondre. Mais c'est peut-être un peu mieux que camping.

151037805 about 1 year ago

Bonjour, les éléments de ce changeset me paraissant peu plausibles n'ayant pas reçu de réponse au commentaire, je viens de supprimer le changeset.

Hello, this changeset seems quite incorrect and I haven't received an answer to my comment so that I just revertet the whole changeset.

151037805 about 1 year ago

Bonjour et bienvenu à OpenStreetMap,
Je suis un étonné du nouveau point pour le camping du Suroit, vu que le camping est déjà depuis longtemps comme contour dans la carte. Et y a-t-il vraiment une banque au milieu du camping? Au besoin merci de jeter un oeil au Wiki osm.wiki/ où est décrite la façon de cartographier.
Bonne cartographie!

134590914 over 2 years ago

Hi,
schaue bitte erneut: building=yes ist immer noch da. Ich habe nur Tags hinzugefügt.

Was die Reitanlage angeht, kenne ich die Grenze der Anlage nicht, weshalb ich dachte, dass es besser als nichts ist, wenn zumindest getagt ist. Aber gut, dann mache ich gleich einen Punkt neben dem Gebäude daraus.

91185712 almost 3 years ago

Es ist lange her, aber ich habe Fotos wieder gefunden. Direkt am Sattel steht ein Schild mit "ss": https://ibb.co/ZH2h5Lf
Woanders wird Giessenbach aber auch mit "ß" geschrieben: https://ibb.co/Sr8d8MV

124849595 almost 3 years ago

Der Kommentar hätte eigentlich "POIs" werden sollen.

118211487 over 3 years ago

Peut-être mais cela devient trop compliqué à mon goût. Je veux bien croire que toutes les communes de France ont leurs limites dans la base et qu'il n'est donc pas nécessaire de vérifier systématiquement. Pour les hameaux j'image que c'est probablement encore peu courant.

Mais merci tout de même pour les remarques, cela a déjà permis d'améliorer 2-3 trucs.

118211487 over 3 years ago

Un Node indique Beg Minio comme hamlet:
osm.org/node/6199205416

J'ai donc finalement transféré Beg Minio dans addr:hamlet (vu que c'est un node, là il n'est pas possible d'utiliser la géometrie pour le déduire). J'espère que c'est correct comme cela.

118211487 over 3 years ago

Le wiki (osm.wiki/FR:Key:addr) n'est pas aussi strict, mais il indique en effet que le nom de la commune peut-être omis en France. Comme cela évite le problème de l'orthographe pas tout à fait correcte, j'ai fait la modif:
osm.org/changeset/118446638

Je ne connaissais pas addr:full, merci pour l'info, mais cela ne me paraît pas adapté à ce cas. Le wiki, (même en version française) évoque aussi addr:hamlet. J'hésite parce que je ne l'ai jamais rencontré, mais cela pourrait être une alternative.

118211487 over 3 years ago

Bonjour,
merci pour les suggestions.

Pour le nom de la commune, je suppose que vous faites référence à l'orthographe "oe" ou "œ". Je n'avais en effet pas remarqué, mais j'ai repris l'orthographe utilisée par le camping lui-même. Je n'aurais rien contre si quelqu'un veux l'améliorer.

Pour ce qui n'est d'indiquer la commune et le code postal, le wiki suggère d'ajouter l'information si elle connue. C'est sans doute vrai qu'il est possible de le déduire de la géométrie, mais je n'ai pas assez creusé la question pour savoir ce qui est le mieux. Dans la pratique j'ai déjà vu les 2 solutions utilisées. Si l'usage est régional à tendance à suivre plutôt une des solutions, cela serait bien sûr une raison de la faire.

Quant à addr:place, le camping indiquant une rue et un lieu-dit, j'ai cherché un moyen d'indiquer les 2. addr:place n'est peut-être pas la meilleur solution, mais je n'ai pas trouvé mieux sur le moment. contact:place n'est pas documenté dans le wiki ou alors le lien n'est pas le bon lien, donc cela ne me paraît pas être une alternative. Mais s'il y a une meilleur solution je suis preneur.

115890572 over 3 years ago

Das ist eigentlich ein "Vorfahrt gewähren"-Schild, die Autos haben da Vorfahrt, nicht die Radfahrer.

115890572 over 3 years ago

Auf deinem ersten Link ist die Rückseite vom Vorfahrtschild am linken Rand vom Weg zu erkennen.