OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
117572973 over 3 years ago

Perfeuto, amigo. Agardo que todo vaia ben. Unha aperta.

117572973 over 3 years ago

Estimado compañeiro. Segundo a microtoponimia recollida por Galicia Nomeada e Proxecto Toponimia de Galicia, algúns mariñeiros chámanlle así a esta pedra, engadindo a seguinte anotación ao topónimo: "Segundo algún informante, esta sería a pedra exacta en que embestiu o barco Santa Isabel, aínda que se adoite dicir que foi na Pagal (hipótese que semella máis verosímil)". Saúde.

116370405 over 3 years ago

Vale, quedou claro! A ver se nos din onde se pode meter ese dato. Saúde.

116370405 over 3 years ago

Talvez pór Peirao Fenicio da Covasa, para engadirlle un topónimo asociado.

116370405 over 3 years ago

Gústame o resultado!

116212175 over 3 years ago

Quedou impecable.

116019158 over 3 years ago

Sendo como es autóctono do lugar, por favor, confírmame se o o da sílaba "dro" de Bocadroña é aberto ou pechado, é dicir, se o o de "dro" soa coma o o de "bola" de pan ou coma o o de "bóla" de xogar á pelota.

116019158 over 3 years ago

Perfecto, compañeiro. Vou pasar informe de corrección á Comisión de Toponimia do nome do río Rodullo para que o fagan oficial. Tamén o farei con Bocadroña, que seguramente estea mal anotado como ben dis porque a transcrición fonética non se corresponde coa real, así que está mal recollido. O de Cruído/Croído si está ben recollido foneticamente, pero decidiron poñelo con o por algún motivo. Por min queda ben así, como se pronuncia, non vexo motivo para modificalo, así que queda como o deixaches ti niquelado. Calquera cousiña escríbeme, tesme aquí ou no Telegram do OSM Galicia.

116019158 over 3 years ago

Prezado compañeiro. Na toponimia oficial do proxecto Galicia Nomeada aparece, efectivamente, pronunciado /kru'ido/ (Cruído), mais decidiuse oficializar como Croído por ser a típica vacilación do galego das vogais o/u (outro exemplo: Curuxido, Cruxido, pero oficialízase como Coruxido). Por min perfecto que se deixe Cruído, pero non é o oficial. Podes poñer na etiqueta o nome alternativo usando alt_name=Croído. Sobre o do Rodullo, pídoche que me confirmes se se di así, porque podo enviar un informe á Comisión de Toponimia para corrixir o nome. Saúde.

115771230 over 3 years ago

Quedou moi ben, parabéns.

115474195 over 3 years ago

A ti. Calquera axuda que precisas conta comigo. Engadinte a amizades.

115474195 over 3 years ago

Prezado Rodrigo. Son dúas aldeas diferentes que, casualmente, teñen o mesmo nome. A do sur é da parroquia de San Martiño de Pacios (Begonte) e a do norte de Pígara (Guitiriz).

115629029 over 3 years ago

Bo aninovo! / Happy New Year!

115305636 over 3 years ago

You may update the population data year, I think it is noted as 2011 right now.

114410259 over 3 years ago

Grazas pola corrección. Saúdos.

113965796 over 3 years ago

(...) comprobados persoalmente in situ.

113954480 over 3 years ago

Graciñas pola corrección, non sabía como clasificar unha área escolar en desuso. Un saúdo.

110056272 almost 4 years ago

Comentar tamén que o trazado e os nombres foron obtidos de Información Xeográfica de Galicia e da Plataforma Galicia Nomeada, tendo polo tanto valor oficial.

109672583 almost 4 years ago

Ola, bos días. Agardo que todo vaia ben. Os topónimos que borrei que están no MTN é debido a que son incorrectos ou están situados en lugares incorrectos. Algo moi habitual, por outra banda. Son habitante da zona e coñézoos ben. Están oficializados ademais na Plataforma Galicia Nomeada, da Xunta de Galicia, onde se recolleron os topónimos. Iso dálles un carácter oficial, á parte de que, efectivamente, a nivel persoal podo confirmar que así é.

Un saúdo.

109670621 almost 4 years ago

Ola, bos días. Agardo que todo vaia ben. Os topónimos que borrei que están no MTN é debido a que son incorrectos ou están situados en lugares incorrectos. Algo moi habitual, por outra banda. Son habitante da zona e coñézoos ben. Están oficializados ademais na Plataforma Galicia Nomeada, da Xunta de Galicia, onde se recolleron os topónimos. Iso dálles un carácter oficial, á parte de que, efectivamente, a nivel persoal podo confirmar que así é.

Un saúdo.