NM$L's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
90422605 | almost 5 years ago | OK, I see. Should I delete mine? |
89712008 | almost 5 years ago | Thanks |
89712008 | almost 5 years ago | Dear Hoordinates, The Tibetan translation was added by me and I find you deleted it. I think 泽贡高速 and 雅江4号大桥 should has a Tibetan translation after the Chinese in the name(also in name:bo), as the same as the nearby highway, 拉萨机场高速 ལྷ་ས་གནམ་གྲུ་ཐང་མྱུར་བགྲོད་ལམ།. And in Tibet, where the Tibetan is widely used, every name should has a Tibetan translation. So I want you to restore the change list(but the name:bo can be keeped). The translation can be found at the version 3 of the highway. Thank you.
——————————————————
|
87486943 | about 5 years ago | Hello @pukargotame,
Thank you.
|
87147370 | about 5 years ago | OK, thank you. |
87147370 | about 5 years ago | Re: It does not go all the way up to the river bend.
|
87147370 | about 5 years ago | Thanks for recrating! I'm sorry I didn't see your discussion bocause of the jet lag
|
87147370 | about 5 years ago | We all focus on this contradiction. There are roads according to the lastest image of MAXAR which your news gives. Please restore these changes. |
86104231 | about 5 years ago | It's a formal name:zh |
86104231 | about 5 years ago | So can't others improve the translation in OSM? |
85664775 | about 5 years ago | 这个更改可能有一些问题,原来的边界是按照中国官方公布的领海基点线绘制的,在基本没有争议的情况下应当按照原来的线画。南部的暗滩应该予以单独绘制,谢谢。 |
83884248 | over 5 years ago | 是4月19日,写错了 |
83851363 | over 5 years ago | 对岛屿上somebody123的更改回滚名称,包括:
|
83739115 | over 5 years ago | For Mai Như Chiến,
|
83739115 | over 5 years ago | 万里石塘-南海来自中国。 越南等非法占领 |
83739115 | over 5 years ago | 看来是这样的,但是抱歉我不知道如何删除建筑属性,并且该区域已被他人修改。请您帮助修改,感谢 |
83739115 | over 5 years ago | **同时对西沙群岛实控区域的部分越南语名称进行了中文恢复 |
82989031 | over 5 years ago | Dear Andy Townsend,
[copy]
Thank you.
|
82702598 | over 5 years ago | Dear Andy Townsend,
[copy]
Thank you.
|
81867231 | over 5 years ago | Thank you for making my hometown, Hechuan, clearer. |