OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Supaplex's Diary

Recent diary entries

多語言標示的秘辛

Posted by Supaplex on 27 December 2019 in Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣)‬). Last updated on 29 December 2019.

這裡講一下 OpenStreetMap 多語言標示,不方便在演講時候講的事情。

不要輕易地動有不少社群活躍的地方,像是歐洲這邊,你可能編輯之後,因為是大規模變動,被抓到問題有人會向你反映,嚴重的情形會整個回退。我這裡是用 Wikidata 項目的國家名稱跨語言連結資料,所以很容易維基百科這邊名稱,跟原先在 OpenStreetMap 上面名稱不一樣,如果沒有注意很容易蓋過去。

相比之下,編輯中國或是美國遇到阻礙不多,前者是社群不大,不少地方行政區還沒人好好編輯填入多國語言,甚至還是中文加英文括弧的形式。後者則是美國人大都是單語言的人,不重視標示多語言,因此如果你要去美國某個地方玩,那就最好自行加上你熟悉的語言標示上去。因此,採用 Wikidata 那邊維基百科跨語言連結資料,在 OpenStreetMap 上來大量加多語言,在美國、中國這邊是容易做的。

在中文這部分,遇到簡中、繁中的問題,有時候是字體差異,有時候連用的翻譯用詞不一樣,甚至還有粵語發音的翻譯地名。zh-Hant, zh-Hans,甚至zh-Hant-hk都得去填入,最終希望能解決 name:zh 在各地大家習慣的地名稱呼不同,甚至要把 name:zh 實質上不用,各個 app 能夠是地區設定,取用 zh-Hans, zh-Hant。

由維基媒體基金會架設的 Wikimedia Map 用在各個不同的維基計畫,用來顯示位置資訊。Wikimedia Map 的網址部分只要下達想要的語言代碼,如 name:nan、name:hak、name:zh,甚至 name:zh-Hant,能即時變成用該語言代碼顯示。只是 Wikimedia Map 更新速度慢,你可能已經改好了加上去,但要三、四個月之後,Wikimedia Map 才會更新。

除了國內的大小地名之外,各國的國名、城市名稱,也能夠加上多語言。目前不光是台語、客家話,連中文的標示都沒很齊全,需要努力。

It seems that even through villages of Orchiad Island’s name field was filled with both traditional Chinese and Tao language side by side, but the corresponend name field for the Tao language name:tao was not filled. So I rush to edit and fill the empty name:tao field. I also create the two road relations of Taitong County road system on the island.

Location: Yuren, Orchid Island, Taitung County, 95241, Taiwan

很久沒有到長春戲院附近晃。伊通街附近,長春戲院後面的都更建案昇陽十里華建案已經完工,這建案是為了防災而都更,先前原先有好幾家餐館,不知道之後會開什麼店。我已經將地址資訊記錄下來,先記錄下,之後觀察會開什麼店。

Location: 昇陽十里華, 中山區, 朱厝崙, 臺北市, 臺灣

位於台中的台12線,就是大名頂頂的臺灣大道,連結臺中市區與臺中港。今天編輯建立台12線的關係,希望之後能一天一天的將還未建立關係的省道建立完畢。

目前還有台6、台13、台13甲、台61乙、台63、台31、台37,還沒有建立關係。省道建完之後,希望能建縣市道、鄉區道。

Location: 綠川里, 中區, 臺中市, 臺灣

上週六去台中的 COSCUP Taigi 大會演講,回應部分沒說很仔細,這邊來用書面方式列出來。

目前在台灣這邊地名標示狀況,還沒有標示台語name:nan,數量有15,000,客家話name:hak還沒標示的量則是稍微多點,大概也是15,000這個量級。

運用提問時段談到的其中一個 API OverPass API,能夠執行檢索找出那個地名還未標示台語名稱 name:nan,只要在檢索語法那邊,將 name:nan改成 name:hak,就可以找出缺客語標示地名的部分

連結:OverPass Turbo

提問時間時,有聽眾提及師大有整理台灣各地標示台灣本土語言的辭書《台灣地名辭典》,可以當作參考。

OpenStreetMap 在台灣的地名以 GNS 資料庫為基底,再加上少數台灣堡圖有標示的地名。謝謝提醒有師大地理系出版的書,但礙於版權問題,不能整批匯入進來。

Location: 錦平里, 北區, 臺中市, 404, 臺灣

聽聞有人又談起飲水地圖,在此重申身為 OpenStreetMap 台灣社群成員立場。OpenStreetMap 計畫歡迎所有人使用資料,只要在遵循 OpenStreetMap 的規範與資料授權條款,資料庫是 OBdb 條款,圖磚則是 CC-By-SA 2.0。

不熟悉台灣開園生態的人來說,對於社群的合作定義可能不是很了解,台灣社群包括 OpenStreetMap 台灣在台灣並沒有法人地位,也就是俗稱的 NGO 身分,環境資訊協會成員談論飲水地圖提及與 OpenStreetMap 台灣合作,只是嘗試一起做甚麼,也不背書環境資訊協會內部的工作目標,他們聲稱的目標並未被 OpenStreetMap 台灣社群知悉與認可。

OpenStreetMap 台灣社群秉持維護 OpenStreetMap 在台灣的資料正確度目標,也獨力完成台北市飲水機的匯入資料與核實工作,並未獲得環境資訊協會的協助。而社群反映顧及整體地圖呈現問題,不應該填入 name 欄位,還有在飲水地圖 GitHub Reposit 開的 issue,並未獲得回應。反倒還有嚴肅問題並未獲得正視,而是嘻笑應對。

而後來環境資訊協會與 OpenStreetMap 之間互動遇到諸多問題,詳細可以看先前六月時發布的回顧文章

Survaying around Juikang Street

Posted by Supaplex on 29 November 2019 in English.

I went to survay tonight around Juikang Street, clarifing what is the street name of the alley of intersected with Juikang Street. I was a cold night due to blowing cold wind during riding bicycle, and it was much colder tonight, the strong wind make it harder to move.Juikang Street is located in the Muzha township area, and some roads in this area has up and down. There is a national owed land which seems like a towed-down military dependents’ village, and now it was developed by the locals as a simple park.

Next time when I survey around Muzha towship area, I will add shops and amenity.

Location: Muzha Village, Wenshan District, Taipei, Taiwan

今天前往木柵久康街一帶探查,要查明久康街相接的巷弄名稱。騎著單車迎著冷風,今晚吹得風特別的冷,而且風勢強移動的阻力也大。久康街是木柵市區的道路,附近起伏還蠻大的,而且有塊國有土地以前應該是眷村,目前先暫時闢建為簡易公園。

下次去木柵一帶要開始收集木柵市區的店家資訊。

Location: 木柵里, 文山區, 臺北市, 臺灣

飲水地圖的回顧經驗

Posted by Supaplex on 21 June 2019 in Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣)‬). Last updated on 24 June 2019.

這篇要強調是個人的參與觀察飲水地圖,不適合推論其他社群成員想法,其他人想法只有當他們自己出聲時為準。飲水地圖做為組織對組織的合作案例,追究個人的責任並不是成熟的作法,細數跟環資協會的合作,原本以為做為組織,會有一致的行動方針,至少對外接觸會有一致的行動。然而實際的接觸,社群成員需要一再重覆回應一樣的問題,以及回應滿滿為何要用 OpenStreetMap 的疑問,反映在聚會記錄上出現時常重覆或類似的記敘記錄。做為有組織有資源,並且有十幾年歷史環團的環資協會,需要重覆說明已經有人問過的問題,重申前人早已經說明過的理念,無疑令人失望。

OpenStreetMap GNS Orthree on Flickr, CC-BY 2.0

飲水地圖選擇 OpenStreetMap,應該是著眼在本身資料變成OpenStreetMap資料庫,而不是單純選個網路地圖平台套疊在上面。毫無疑問的是,這是相當政治性的決定,自然需要受到公評,細數各項方案的優缺點,但一旦下了決定,環資與OpenStreetMap全力為了當初選定的目標努力衝刺,而非不斷的質疑為何要用。

OpenStreetMap是世界性質,容納各項有位置資訊的地理圖資平台,當初成立受到維基百科影響,採用類似的開源,社群共同編輯方式進行。從 2004 年成立至今,社群已經擴展到世界各地,台灣也有一定的社群規模參與繪製地圖、維護地圖資料,各自也有關注的主題,如公車、登山、單車、美食商家、無障礙設施等。

做為有十幾年歷史的環團,自然比起新興計畫 OpenStreetMap 更有組織性,而且也累積一定名氣,資源也比單純網路社群多。然而原先預期人力比 OpenStreetMap 社群多的組織,卻只想電腦螢幕前作業,未好好驗證取得的資料。我自己不時會實地踏查,包括驗證多個飲水點標示,並且直接新增前往的場所中看到的飲水機。政府常常釋出帶有地址但未有經緯度的資料,包括機關手上管理的飲水機清單,有經緯度的資料相當寶貴。假若帶有經緯度的飲水點清單,我自己來匯入都比較快,不需假手他人。

See full entry

Location: 臥龍里, 大安區, 臺北市, 臺灣

輔過 State of the Map Asia 2018,兩天的行程到最後還沒辦法決定下一年的舉辦國家。台灣有被諮詢是否能舉行,但與會的台灣參與者決定本身沒有足夠能量,傾向不主辦。

盤點台灣社群的資源,常常面臨無足夠能力舉行活動的冏境。一般的小聚會常有湊不齊參與者的狀況。有辦大型活動,必須依靠學術單位如中研院、大專院校,才有可能舉行大會。

目前孟加拉是下一年可能的舉辦國家,有世界銀行的計畫資源,OpenStreetMap 在孟加拉有相當的力量,但可惜主要的活躍份子沒出現在大會上面,所以無法在大會時間時決定。

這是長期以來問題是,在台灣很多 OpenStreetMap 參與者絕大部分不是地圖相關公司,需要用自己時間出來做事情,也對自己的事業沒幫助。這次印度大量靠地圖公司 Mapbox 支援,才能辦 State of the Map Asia 2018 大會。在亞洲相當靠 Mapbox 資源,其他地方相信也有不少公司、組織才有辦法辦大會。

所以有人出來號招要在台灣辦大活動的話,回應少也不用意外。市燴一點的重點是請給名和利出來共享,不然大家各自有自己生活要過,花自己時間從工作崗位請假,幹馬做苦工成就別人。

就我知道的 OpenStreetMap 參與者來說,很多人是上班族,有家庭、工作。自己身份的限制,我們不是學生了,不是能隨意花時間在自己感興趣的事情上面。

Location: 敦煌里, 大安區, 車罾, 臺北市, 臺灣