apm-wa's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
41152500 | almost 9 years ago | Indeed full and correct street names are being used in the name tag, but without diacriticals (e.g., Atamyrat Nyyazow sayoly rather than Atamyrat Nyýazow şaýoly) so that renderings on systems without Unicode do not yield question marks instead of letters of the alphabet. Diacriticals are used in the name:tk tag. |
40159571 | almost 9 years ago | Не House a Building. House обозначает особняк или коттедж. |
41574278 | almost 9 years ago | Я уже нарисовал музей Ак Бугдай. Не надо добавить пункт. |
41152500 | almost 9 years ago | I have not heard back from you so am restoring the name as Änew (Annau) to make it more easily searchable for those who live here. BTW I live in Ashgabat, so if you have questions about common use of names versus official names please feel free to ask. FYI hardly anyone here refers to Änew. The town is known locally as Annau, the Turkmen spelling of the Soviet-era name. |
41152500 | almost 9 years ago | When you change "pidginized" names to fully Turkmen names with diacriticals, it ruins their usefulness in other applications, such as GPS navigators, as the diacriticals are usually replaced with question marks. I rather methodically add name:tk entries to ensure the Turkmen alphabet names are available for use (and use them in printed products). |
40007931 | almost 9 years ago | Это здание не 46 по Jalaletdin Rumy. Это дом 33. На этой стороне улицы числа нечетные, тем более дом 46 напротив. |
41315598 | almost 9 years ago | Tajir kocesi no longer connects to Andalyb. New traffic pattern. Täjir köçesi уже не соединяется к Андалибу. Теперь новая структура движения. |
37003703 | about 9 years ago | Квартирный "дом" не House а Apartments. |
40731995 | about 9 years ago | "Имя - это название и только[edit | edit source]
|
40731995 | about 9 years ago | Уважаемая Айгуля, очень советую Вам прочитать эту статью о названиях. Вы нарушаете правила OSM. osm.wiki/RU:%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F |
40518949 | about 9 years ago | Я сегодня посетил это место чтобы узнать, что оно. Это по-туркменски называется Saglygy Dikeldiş Okuw Terbiýeçilik Toplumy. Прошу Вас востановить рисунки, которые Вы удалили. Здания изображены так же на снимке Mapbox Satellite. |
40518949 | about 9 years ago | Востановите пожалуйста то что Вы удалили и используйте новый снимок здесь http://hiu-maps.net/hot/1.0.0/ashgabat-2015-flipped/{z}/{x}/{y}.png |
40518949 | about 9 years ago | Вы удалили новые здания которые есть на новых снимках но нет на старом снимке Bing. You deleted new buildings that appear on new imagery but not on the old Bing image. |
40609922 | about 9 years ago | Это не Residential Area. Residential Area обозначает жилой квартал, где люди живут. Это промышленная зона Industrial Area. Так же прошу Вас обозначить заправки так же как обозначены другие заправки на карте Туркменистана. |
40525083 | about 9 years ago | How certain are you that house numbers relate to a street (21/1 Nurberdi Han) and not to the microdistrict (21/1 4 Etrap)? Bearing everything in mind, physical addresses of these buildings relate not to streets but to the etraps. |
40525083 | about 9 years ago | Насколько Вы уверены, что номера домов относятся к улице (21/1 Nurberdi Han) а не к микрорайону (21/1 4 Etrap)? Судя по всему, физические адреса этих домов не относятся к улицам а к этрапам. |
40525083 | about 9 years ago | Насколько Вы уверены, что номера домов относятся к улице (21/1 Nurberdi Han) а не к микрорайону (21/1 4 Etrap)? Судя по всему, физические адреса этих домов не относятся к улицам а к этрапам. |
40524540 | about 9 years ago | I redesignated Clinic No. 7 as a Clinic and not a Hospital since it is not a Hospital but a Clinic. |
40524540 | about 9 years ago | Я отметил поликлинику №7 (7nji saglyk öýi) как Clinic вместо Hospital так как это поликлиника а не больница. |
40515096 | about 9 years ago | Car Parking и есть awto duralga, здесь Name не пологается. |