d1g's Comments
Post | When | Comment | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
iD был неправильно переведён в ключевых меcтах |
Я поэтому и указываю на “мастерскую”. В мастерской тебе что хочешь сварят. Лодке алюминиевой — корпусные работы выполнить или заплатку поставить. Если яхта и у тебя мачта сломалась, то тебе в мастерской могут приварить к ней элементы либо целую секцию заменят. В мачте нет ничего особенного. Есть мастерские которые точно так же сварят тебе её. Ничего сверхестественного или сложного там нет. Единственно что делают на заказ или покупают это навигацию и движки. Если у тебя спортивная мачта или лодка то ты конечно ничего чинить не будешь, тебе новая мачта нужна, будут делать её заново. Потянет местная мастерская такую работу - возможно да, возможно нет, здесь дополнительные теги нужны что они реально могут выполнить.
Вот именно что не только про буровые. house=detached его тоже не угодил перевод, он превратился в “Частный дом”. Спасибо что не “коттедж”. И еще несколько десятков других. У пользователей ID будет больше вопросов чем ответов после таких переводов. Кто-как, а некоторые люди заходяд в transifex.com и начинают доводить до “100%” переводами из гугла, даже osm wiki не открывая. Я не знаю что в украинском переводе теперь, я им не владею. Если подозрения что там точно та же история. |
||||||||||||||||||||||||||||||
iD был неправильно переведён в ключевых меcтах | Можно перевести как “верфь-мастерская”. Можно перевести как “мастерская матч, парусов, такелаж”. Никакой речи о “буровых установках” и быть не может. |
||||||||||||||||||||||||||||||
iD был неправильно переведён в ключевых меcтах | Стапель для верфи “яхт и лодок” не обязателен. Любительские лодки и яхты это не катера. До 5 тонн суда можно и без стапеля на сушу вывести. 80% лодочных клубов так делают. Стапеля это роскошь или вынужденная мера в узких гаванях и без удобных берегов. Либо в очень нагруженных верфях, когда лодок нужно поднять много через один причал. Кроме стапелей есть другие способы поднятия лодок из воды. |
||||||||||||||||||||||||||||||
iD был неправильно переведён в ключевых меcтах | Не про такелаж тег! Не только про такелаж!
Потяное дело что с ремонтом мачты, рей, парусов это в “верфь”. Переведить такое нужно как “верфь”, на худой конец перевести как “мачтовая мастерская” - не такая плохая адаптация. |
||||||||||||||||||||||||||||||
iD был неправильно переведён в ключевых меcтах |
я поменял на
“Верфь” же это не только о строительстве, но и обслуживании, проверке судна, подготовкой судна после хранения. Людям, работающим с верфью не нужно объяснять что это такое. Пришёл andygol, устроил
Лично я никогда не выбиру “судоверфь” если у меня простой катер строится. В craft=boatbuilder не сказано какие именно лодки, т.е. мастерские по сборке катеров тоже в него входят. Вообще вместо этих двух тегов (“только про создание”, “только про обслуживание”), нужна схема типа
Это всё усложняется видами материала с которыми мастерские возьмутся работать. Пластики, металлы, дерево, углепластики - для всего оборудование и подходы будут разными. |
||||||||||||||||||||||||||||||
iD был неправильно переведён в ключевых меcтах |
Понятия не имею, никто не говорит “буровые установки” тогда они хотят заменить парусину или такелаж. Недостаточно такелажа, freeExec почти нормально перевёл, Дело в том, что именно с морскими терминами я хорошо знаком:
“sailboats” это “яхты” (скорее всего любительские / движимые ветром) “sailings ships” обычно говорят по судна с большим водоизмещением, в том числе и “яхты” (даже моторные), к этому добавляются коммерческие судна Разницы в “sailboats” и “sailings ships” может и не быть. В России где есть яхты, то там есть и лодки (безмачтовые). Чисто лодочные или чисто яхтные клубы есть, но: “такелаж”, “снасти” будут использовать в том числе люди у которых есть безмачтовые моторные лодки. Спросите у человека “место где или офис человека делающего мачты, реи, паруса и такелаж для яхт или “sailings ships” — получите ответ либо “верфь” от яхтсменов, либо “мастерская” от лодочников либо “склад” от тех и других. Отсюда и странный перевод “верфь или лодочная мастерская” |
||||||||||||||||||||||||||||||
Данные OSM для всей планеты доступны всегда и за всю историю OSM |
Дело не в интерфейсе, а в том, что вам можно использовать данные только как лицензия и коммерческий договор разрешит. У “глобальных игроков” драконьи условия на данные. Кратко: они принадлежат им, они могут делать с ними что угодно и показывать в каком угодно виде. С данными же OSM можно делать что угодно, даже на коммерческой основе, главное - указывать ссылку на пользователей OSM. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Данные OSM для всей планеты доступны всегда и за всю историю OSM | Максимально неинтуитивная реализация - о чем речь? Как данные в OSM могут быть “неитуитивно реализованы”? |
||||||||||||||||||||||||||||||
"Just watch Taginfo" - doesn't work at all outside En community |
Exactly because of this, short tag descriptions lead to misunderstanding of tags. Wiki Key:pages and Tag:pages (both in English and local language) are trying to clarify tag usage and provide additional links, cross-links (from 2 to 7), proposals at every tag page. You simply cannot replace this information even with 3 lines of plain-text. This is multicultural hypertext in the form of wiki. Mailing list cannot answer every single question 24/7. To get answer from list/forum/IRC you need real people to be online AND able to answer your questions. Wiki page can not only answer questions 24/7 but also provide them INSTANTLY to user because wiki contain nothing but pure knowledge. You probably underestimated importance of reliable source of knowledge. Reliable, not IRC or mailing lists. Just FYI, Hungarian forum is half-dead. Do you really want to send users who speak only Hungarian to that forum? How dead IRC room\mailing list can help somebody? There will be delay in answer…
Yes, it is. But it is also promoted everywhere at wiki/guides as source to determine which tag to use. But again, Taginfo cannot teach everything about tags\proposals. We have wiki for that. Simply because proposals and Tag pages are placed at wiki and not at mailing lists\irc or Facebook groups. Right now, even some “serious mappers” do not follow wiki links when they use Taginfo. Even when Key:pages were fully translated and adapted at wiki. Sadly, I saw that multiple times. Again, this is not Taginfo fault. It is just software. But we also shouldn’t be passive about it, because it might become more trendy (when newcomers will listen to “serious mappers” without real understanding of key=value) and even more tags will be misunderstood\misused. Misleading information will be spreading, tag=value may become complete junk in some region (country/language group) because of this. From my experience, users who cannot speak English at any level, will spread rumors about key=value pairs (instead of true meaning of the key=value) at “only Hungarian” forums and will do marginal stuff simply because they don’t speak English at any level. This is more complicated than simple Language barrier. Tags and keys with established meaning should be translated from En wiki first. Hungarian community far away from here, they need translated tools first (ID, JOSM, openstreetmap.org website). Please do not advice Hungarian newcomers to “simply contact local mailing list” right now. OK, back to the topic. Should we fix wiki content/guides and promote wiki tag pages instead of Taginfo interface? Should we fix Taginfo and inform/force (sadly) people to actually follow wiki links? (Or simply inline translated wiki page into Taginfo). 0 clicks for user is the best UX, in my opinion. Should we do something else? |
||||||||||||||||||||||||||||||
"Just watch Taginfo" - doesn't work at all outside En community |
True, but there problem:
Again, we have problem because
|
||||||||||||||||||||||||||||||
"Just watch Taginfo" - doesn't work at all outside En community |
Case 1 (users with EN)Lets start from very basics. In OSM we have pair
Case 2 (users without EN)
I hope this clarification will make senseHow Taginfo relevant to all of that? Character limit is 120. You cannot explain all differences in such radically small matter. This MAY work for User[*|EN]s since they share many culture in common.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Long and possible incorrect street names in Russia? | Sadly they are true names. Legal sources can be found here (without any geo coordinates, however). |
||||||||||||||||||||||||||||||
Long and possible incorrect street names in Russia? | I highly doubt that these are names. This text indicate road location in official text, yes. But nobody uses names like that. Actually you can see ref codes in names. Most likely numbers and letters you see at the end of text is internal database id. Government agencies use regional databases with information regarding road maintenance. Codes are most likely come from here. They are no ref= codes for users, but something like external_id=. I’ve contacted user who uses such names and asked him to provide source or use tags note=/description= |
||||||||||||||||||||||||||||||
Mapillary trials | Cool but there big missing features for me: - video support - extended reality in phone (when you see OSM POI at display while you shoot something) - self-hosting, free (libre) server side |
||||||||||||||||||||||||||||||
OSM это... (Direct routing thru military objects) | Критерий “уважительно” является субъективным и индивидуальным. Одни и те же слова для одних могут показаться “оскорбительными”, для других же нет. Я не признаю субъективную мораль в любом виде. Тему о ЗАТО создал - кто теперь о неё оскорбится ничто иное как спекуляция в чистом виде. http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=446811#p446811 |
||||||||||||||||||||||||||||||
OSM это... (Direct routing thru military objects) |
Я бы с удовольствием разрезал ровно в том месте, где barrier. У меня нет знаний чтобы “разрезать” дорогу там, где нужно. Понимаете? Местный же маппер не только разрежет где нужно, но и access= поставит и barrier= сразу укажет. |
||||||||||||||||||||||||||||||
OSM это... (Direct routing thru military objects) |
Местный маппер сам разрежет дорогу где нужно и сразу поставит access и barrier если нужно. Те, кто так бурно обсужают эти правки не живут в ЗАТО. Ни один житель ЗАТО не сделал мне замечания. Да, им потребовалось многое поменять, но с проблемой они согласны. Теги дорог восстановят. Кое-где это уже сделали. Вы же лезете не в свои дела. |
||||||||||||||||||||||||||||||
OSM это... (Direct routing thru military objects) | Вы забываете что highway=* “умолчальщики” считают как access=yes. Вот именно такие дороги где это не соответствует действительности я и ломаю. Там нет highway=* (+ access=yes по умолчанию) и я меняю тег на was:highway=*. |
||||||||||||||||||||||||||||||
OSM это... (Direct routing thru military objects) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
OSM это... (Direct routing thru military objects) | Жалко твоя жопа не из России и тебя это не касается. Так бы я на такого долбоёба с удовольствием накатал. |