ks1v's Comments
Changeset | کدوں | ٹپݨی |
---|---|---|
149859661 | ایہہ اِکّ سال پہلاں توں ودھ | Also noticed it. Surprisingly it's not completely squatted. Yeah, it's literally огородами. |
136391561 | 2 سالاں کُ پہلاں | Hello! Corrected, thanks! |
123164444 | ایہہ 2 سالاں پہلاں توں ودھ | sorry, I might incorrectly find at the place it was demolished during renovation of cable car station |
89588557 | 3 سالاں کُ پہلاں | Hi! Fixed. Thanks! |
90267418 | 5 سالاں کُ پہلاں | уточнение: я правильно понимаю, что тег пересечения *crossing=uncontrolled", к примеру) на сам сегмент перехода (way) не ставится также? свои я сейчас поправлю, но сам иногда встречаю такие кривые переходы и возникает вопрос, а не поправить ли пакетно подобные ошибки пакетно хотя бы в москве? судя по оверпасс-турбо, в москве crossing=marked порядка 420 штук https://imgur.com/a/PmdgnJl |
90265938 | 5 سالاں کُ پہلاں | Спасибо за проверку. Сейчас пройдусь по местам последних правок. |
90267418 | 5 سالاں کُ پہلاں | Ох. Сейчас проверю последние правки. Да, сам помню про marked и использую только unmarked / uncontrolled / traffic_signals, но, каюсь, не проверял саму точку пересечения и что туда могло записаться по умолчанию. |
90371884 | 5 سالاں کُ پہلاں | Есть такое, да. В этом районе довольно много шлагбаумов (и это один из них), которые полностью перегораживают проезжую часть, так что пешком/на вело/коляске не пройти по проезду и нужно подниматься на параллельный тротуар для обхода. Снижения бордюра та рядом тоже нет, ровно как и запрета передвигаться пешком / на вело по проезду. Но вот через шлагбаум пройти нельзя. Как тогда это корректно замапить? |
90212699 | 5 سالاں کُ پہلاں | Нет, это уже я сам перепутал, что если construction=yes работает со зданиями (как я вижу в вики), но с дорогами не учёл, что иначе. |
89824175 | 5 سالاں کُ پہلاں | ага, понял. Ещё не знал, что группа contact является предпочтительной (судя по вики), чем отдельные теги. Странно, что iD предлагает старые теги. |
89824175 | 5 سالاں کُ پہلاں | Спасибо, почитаю про этот тег, не знал про него. |
88800307 | 5 سالاں کُ پہلاں | хм, нет, светофор все таки был, посмотрел по своим фотография. Поправил на traffic_signals |
88800307 | 5 سالاں کُ پہلاں | да, здесь без светофора спасибо, буду знать! |
88534292 | 5 سالاں کُ پہلاں | Там сейчас перекладывали асфальт и ещё до снятия старого ее стёрли. Посмотрим, вернут ли обратно. Озвучивали план сделать велополосу в две стороны. |
88259105 | 5 سالاں کُ پہلاں | Да, судя по всему, вестибюль, ровно как и сама станция, являются "объектом культурного наследия" ( https://data.mos.ru/opendata/530/row/7814644 ) и значит heritage тег надо вешать на весь relation? Поэтому приверил магазин внутри и снаружи. На входе в была только табличка с указанием юрлица и вывеска над дверью, поэтому и посчитал возможным поставить в название "Гастроном", так как больше ничего имя-подобного не было. |
88259105 | 5 سالاں کُ پہلاں | Спасибо за вики, перечитал ещё раз. В случае с Гастрономо и помня про этот хитрый (для меня ещё) момент, защёл в магазин убедиться в таком названии. Я правильно понимаю, что в данном случае правильной кодировкой является name="", operator="ООО ХХХ", opening_hours="24/7" ? В случае с этим вестибюлем, полуачется, имени также не должно быть? |
87931224 | 5 سالاں کُ پہلاں | Да, со значением напутал, сейчас поправлю. Спасибо за подсказку! |
87771286 | 5 سالاں کُ پہلاں | 1. формально да, всё это считается одной гигантской площадкой. На месте же это просто участок парка, без отдельного входа и чёткой границы, на отдельных друг от друга полянах которого расположены отдельные игровые площадки, поэтому сомневаюсь, что будет логично отметить их как structure. Тем более тогда встанет вопрос, как отмечать объекты на самих площадках - странно же их не мапить вообще, они же есть на земле и большая часть из них довольно заметные. Поэтому и предлагаю оформить все отдельные площадки и структуры на них и рядом с ними как relation. 2. Да, точно, исправил osm.org/changeset/87815978 |
87771286 | 5 سالاں کُ پہلاں | Хочу сам, надо же учиться. Тогда вопросы:
|
85228575 | 5 سالاں کُ پہلاں | Попрпаил, спасибо! |