OpenStreetBrowser: New translation system
Käyttäjä skunk kirjotti tämän 7. Februarya 2019 kielellä EnglishA few days ago, Ivan Seoane showed me weblate - an open source translation management system. Very nice and very suitable for OpenStreetBrowser. I installed it right away, you can find it here: https://weblate.openstreetbrowser.org. Also, Ivan is working on the translation for Galician, which is already available.
Be aware, that authentication is not connected to any other service (like OpenStreetMap, OpenStreetBrowser Dev, Github, Weblate), so you need a separate account there.
Not all parts of OpenStreetBrowser can be translated there, e.g. date formats have their own separate repository, as you have to actually produce code (it’s just too complex).
Discussion
Kommentti käyttäjältä SimonPoole 14. February 2019 klo 11.13
Most larger and popular OSM projects (for example iD) host their translations on transifex, using a different platform massively wastes translator time and leads to diverging translations for the same terms.
I’m not saying that weblate is bad, simply that there is little value in not using transifex but lots of advantages if your project is part of the OpenStreetMap organisation, including to be able to use the 1000s of already existing translations.
Kommentti käyttäjältä skunk 14. February 2019 klo 13.04
I checked Transifex, but as I noticed that I have to pay 139$/month minimum, I stopped looking. I didn’t know, that OpenStreetBrowser could become part of the OpenStreetMap organisation on Transifex (and use it for free).
Anyway, I love Open Source Software (one of the reasons I love OpenStreetMap), so I have a bias there …
It would be interesting to share some translations anyway … I will look into this.
Kommentti käyttäjältä SimonPoole 14. February 2019 klo 13.07
transifex has always been free for OSS projects, and interesting enough the original transifex code was OSS (but is now afaik abandonware).