Suaicheantas OpenStreetMap OpenStreetMap

Changeset Àm Beachd
171230708 o chionn timcheall air 16 uairean

Très bien, bonne journée.

171230708 o chionn timcheall air 19 uairean

Bonjour, merci pour la mise à jour. Les horaires ont-ils aussi changé?

169975769 o chionn 24 latha

Hello, Professor. Thanks for the contributions. I've noticed in this and your other contributions that you like to use name= to describe what the object is.
This isn't necessary because there are lots of tags in OSM which describe exactly what the object is and what its features are. They are generally findable on the wiki osm.wiki/Main_Page

The name should be the actual name osm.wiki/Names#Name_is_the_name_only

Your contributions are still valuable, especially in an under-mapped country like China, and I don't want to discourage you. But using the correct tags is important to ensure the data is consistent and usable by third parties.
Thanks.

169969189 o chionn 27 latha

I was about to complain that Null Island isn't actually a physical thing but TIL there is a buoy there. Nice :)

169917117 o chionn 27 latha

I assume 'internet' means directly from their websites?

166187937 o chionn 4 mìosan

Merci beaucoup. C'est bon, je l'ai déjà modifié. Bonne journée.

166187937 o chionn 4 mìosan

Je vais le modifier.

166187937 o chionn 4 mìosan

Bonjour. Quel est l'intérêt d'ajouter les paramètres url ? C'est trompeur car les personnes qui cliquent sur le lien dans OSM ne viendront pas de Google.

166012977 o chionn 4 mìosan

Bonjour. Je pense qu'un distributeur automatique (amenity=vending_machine) ne peut pas être aussi un bureau (office=company).

143655377 o chionn 4 mìosan

Bonjour, pourriez-vous expliquer le comment="de Kar-sit > Charsit, 2e;Carsit, 1214;Cassitis, 1323" osm.org/relation/76425 s'il vous plaît? Je ne comprends pas.

Hello, would you mind explaining the comment="de Kar-sit > Charsit, 2e;Carsit, 1214;Cassitis, 1323" on osm.org/relation/76425 please? I don't understand.

165352499 o chionn 4 mìosan

Bien sûr, je suis très heureux d'avoir votre aide. Merci beaucoup.

60736656 o chionn 5 mìosan

Bonjour du futur. Il semble que le Vallat de Saint-Pierre a été ajouté. Il reste des modifications à faire ou est-ce qu'on peut supprimer le fixme? Je peux y aller si c'est nécessaire.

161489925 o chionn 5 mìosan

Selon cette description et ma conaissance du lieu, je choisirai tertiary. Merci beaucoup!

164891202 o chionn 5 mìosan

wikidata= should refer to the specific thing itself in wikidata, not the category it belongs to

68122486 o chionn 5 mìosan

Thanks! I'll transfer it to Panoramax then.

68122486 o chionn 5 mìosan

I'm referring to the bamboo bridge.

68122486 o chionn 5 mìosan

Hi, I just saw this bridge on a Youtube video. Nice work you've done mapping it.
I just wanted to ask, did you take that photo yourself, the one stored in Google Drive?
If so, would you consider uploading it to something like Panoramax (if it has GPS tags) or Wikimedia Commons? That would be a little more in line with the free and open source nature of OSM.

161489925 o chionn 5 mìosan

Merci pour le retour. Vous avez peut-être raison. Je pensais qu'un trunk_link était simplement un lien entre un trunk et une autre route.

Le wiki anglais dit "Tertiary roads also serve to move traffic away from narrower or quieter streets (represented by highway=residential or highway=unclassified) and onto wider arterial routes (highway=secondary or greater) more suited for heavier traffic. "
Mais je ne suis pas certain si highway=tertiary ou highway=unclassified est plus adapté. Je dirait tertiary mais vos idées seront bienvenues.

164753747 o chionn 5 mìosan

Oups, j'allais corriger mon français:

Je pense qu'il s'agit d'un centre de distribution pour une entreprise qui loue et entretient des distributeurs automatiques. Ce point d'intérêt (POI) n'est pas un distributeur automatique en lui-même. Il pourrait être classé comme office=logistics et/ou building=warehouse. Cela peut être vérifié auprès de votre client.

164753747 o chionn 5 mìosan

Je crois que c'est un centre de distribution pour une entreprise qui loue et entretient les 'vending_machine'. Ce POI-ci n'est pas un 'vending_machine' lui-meme.
Ca peut etre office=logistics et/ou building=warehouse. Ca peut etre verifié avec votre client.

osm.wiki/FR:Tag:amenity%3Dvending_machine
osm.wiki/FR:Tag:office%3Dlogistics
osm.wiki/FR:Tag:building%3Dwarehouse