OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
47104822 almost 8 years ago

N.B. : désolé, ce n'est pas vous qui avez nommé cette rue, j'ai commenté maintemant le bon changeset.

32681803 almost 8 years ago

bonjour, la "Ruelle Sans Nom" s'appelle-t-elle ainsi ou est-ce une ruelle qui n'a pas de nom ?
Dans le second cas il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname

47104822 almost 8 years ago

bonjour, la "Ruelle Sans Nom" s'appelle-t-elle ainsi ou est-ce une ruelle qui n'a pas de nom ?
Dans le second cas il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname

26309475 almost 8 years ago

bonjour, la "Ruelle Sans Nom" s'appelle-t-elle ainsi ou est-ce une ruelle qui n'a pas de nom ?
Dans le second cas il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname

38086717 almost 8 years ago

On dit qu'il est déconseillé de faire des modifications automatiques, ceci est une superbe illustration que je vais m'empresser de signaler sur la liste de discussion de la communauté française d'OSM (http://gis.19327.n8.nabble.com/France-f5380434.html).
C'est moi que vous remercie.

52597524 almost 8 years ago

thanks to your own diary, two changes, one from you, to improve the sculpture definition, see osm.org/changeset/50199481!

38086717 almost 8 years ago

de plus le plan cadastral indique que ce chemin fait partie de la parcelle "Impasse Cazabielhe"

43446207 almost 8 years ago

corriger des sans nom en Sans Nom c'est sans doute une erreur.
Sur un changement je suis allé vers l'auteur initial et ai demandé :
est-ce que le chemin s'appelle sans nom (name=Sans Nom) ou est-ce qu'il n'a pas de nom (noname=yes)? osm.wiki/FR:Key:noname

38086717 almost 8 years ago

est-ce que le chemin s'appelle sans nom (name=Sans Nom) ou est-ce qu'il n'a pas de nom (noname=yes)? osm.wiki/FR:Key:noname

50199481 almost 8 years ago

According to http://www.artnews.com/2017/06/12/it-tolls-for-thee-cerith-wyn-evanss-skulptur-projekte-munster-piece-is-nearly-imperceptible/ (see last changeset discussion osm.org/changeset/52597524), the artwork is the tower, not aside, West to the tower. Right? Then it doesn't match what we see on the map.

52597524 almost 8 years ago

you're right it's the name for the English version. Probably we should add source:name=http://www.artnews.com/2017/06/12/it-tolls-for-thee-cerith-wyn-evanss-skulptur-projekte-munster-piece-is-nearly-imperceptible/ But the German explanation belongs to description:de. BTW, apparently the place is wrong: if I get it correctly it's the bell in St Stephanus plus the fridge in the tower, not West from the tower.

52597524 almost 8 years ago

is it a name (name:de) or a description (description:de). For me it's obviously a description not a name.

48465380 almost 8 years ago

Hallo, alle diese Namen (name=) sind eher Beschreibungen (description=), oder?

49996884 almost 8 years ago

Effectivement il y avait une erreur sur Ar Forc'h (c'est Chelott), Ar Forc't ce sont les 2 cailloux suivants

30484017 almost 8 years ago

Bonjour, vous avez / tu as ajouté name:fr=Le Rocher de la Mort.
Je ne vois pas ça sur le cadastre. C'est noté sur le terrain ou c'est une traduction visible quelque part ? Sinon ce serait plutôt description=
Pour une fois que le cadastre ne traduit pas ;-).

44756436 almost 8 years ago

J'ai bien parlé de compromis.

44756436 almost 8 years ago

Il faut privilégier living_street et donc déclasser les quais autour (en tertiary par exemple) :
1) parce que c'est indiqué par un panneau
2) par ce que les panneaux sur fond vert incitent à passer ailleurs
3) parce qu'en indiquant primary on incite des routeurs et donc des quidams à emprunter un axe non adapté
4) parce qu'ainsi les gens mécontents verront que c'est dû à des Rennais nostalgiques d'une voie sur berge ;-) et que quand même chez G... ils t'incitent à passer par des autoroutes sans doute partenaire payant mais qu'au moins tu n'es pas bloqué dans des embouteillages parce qu'on a incité tout le monde à passer par un trou de souris.

C'est le "primary" autour de la living_street qui n'a aucun sens.

Oui il y a encore du trafic mais en laissant cette aberration, on l'incite.
tertiary de part et d'autre me semble un bon compromis.

21764108 almost 8 years ago

Fait.

49192593 almost 8 years ago

Bonjour, phone:FR est à réserver aux numéros ne pouvant être appelés en dehors de la France. Ici c'est phone=+33 2 99 56 11 98 qu'il faut mettre (remplacer le premier zéro par +33 ).

21764108 almost 8 years ago

Bonjour ce n'est pas formage ou dessert, le CROSS est bien militaire, pourquoi ne pas laisser les deux ?