tyr_asd's Comments
Changeset | When | Comment |
---|---|---|
44488545 | over 8 years ago | Hi. Thanks for the updates! One suggestion, though: could you please use more descriptive changeset comments instead of "gbf" (or some other gibberish). That would be very much appreciated by your fellow mappers! Best and happy mapping! :) |
39011229 | over 8 years ago | Hi. Zur Info: Hier hast du auf einem Weg "foot=no" gesetzt, das keinen Sinn ergibt: osm.org/way/414757197/history Es wäre so für Fußgänger nicht möglich vom Fußweg zur Straße und zur Fußgängerbrücke zu gelangen. Ich gehe mal davon aus, dass das ein Versehen war und hab es bereits ausgebessert. Gruß |
44236771 | over 8 years ago | Hi! Danke für die vielen Korrekturen. Könntest du evtl. aber bitte in Zukunft etwas aussagekräftigere Kommentare zu deinen Bearbeitungen angeben (statt nur wie hier: "ok")? Das würde Anderen helfen deine Änderungen besser zu überblicken und zu verstehen. Danke! |
18097512 | over 8 years ago | FYI: I removed the toy shop after another user reported it doesn't exist anymore (see osm.org/note/809022). |
44081307 | over 8 years ago | Wieso? |
38090857 | over 8 years ago | Als "Mauer" (barrier=wall) sind die historischen Ringwälle (z.B. osm.org/way/305972350) heute eigentlich nicht mehr zu erkennen. Wieso hast du es denn hier hinzugefügt? |
43173645 | over 8 years ago | > votazione OK, so you clearly acknowledge that a discussion has to be held (and optimally consensus has to be achieved) inside the local community in order to avoid conflicts and edit wars? Why didn't you start a discussion on this topic before changing stuff around to match your personal taste? As you can see in the linked thread of the local mailing list, people are here of the opinion that the mentioned towns should be named bilingually (as they are even signposted bilingually on the ground). Are you OK with me (partially) reverting this changeset in order to get back to the previous state in order to fulfill the will of the community? |
43782968 | over 8 years ago | Ach, wirklich? Das müsste man mal den Entwicklern von osmand melden. ;) |
43794427 | over 8 years ago | OK! |
43794427 | over 8 years ago | Magari historic=farm (http://taginfo.osm.org/tags/historic=farm)? Ma "Casa Omizzolo" non è il nome originale del maso, vero? Perché in internet trovo solo il tuo sito web e le tue pagine facebook. Strano. |
43794427 | over 8 years ago | Cos'è questo "punto di interesse"? È un ufficio, albergo o …? |
43755299 | over 8 years ago | Ciao Tomi. Questa vietta mi sembra un po strana: osm.org/way/454177665: Non si vede su mapillary (foto di 2015: https://www.mapillary.com/app/?pKey=fCbO9vyoveD3dgbl7VQy6Q). È una nuova via d'accesso dell' "Enzian Office"? |
43782968 | over 8 years ago | Hallo! Danke für die hinzugefügten Objekte! Es ist allerdings nicht notwendig noch üblich, einen Picknickplatz oder eine Bushaltestelle auch im Namen als solchen zu bezeichnen. Der Name eines Objekts sollte für wirkliche Eigennamen reserviert bleiben (z.B. ist der konkrete Name dieser Bushaltestelle wahrscheinlich "Laimburg - Castelvarco", siehe http://timetables.sad.it/getTimetablePDF.php?id=5053). |
43668142 | over 8 years ago | you can query Nominatim to get the country, region and city of a given coordinate pair (it's called "reverse geocoding", see osm.wiki/Nominatim#Reverse_Geocoding). |
43668142 | over 8 years ago | Hi. Just out of curiosity: why the addition of is_in tags? Isn't that tag generally discouraged (given that boundary polygons are already well mapped in the region)? Also, in the case of osm.org/node/3400807632 you didn't set the correct name of the city the measurement station is in. |
43436025 | almost 9 years ago | Das ist schon klar. :) Trotzdem scheint dieses Unternehmen eher die Schreibweise mit dem "Brenner" ohne "o" zu verwenden. Siehe die Webseite des Outlets und auch das Schild am Gebäude selbst (z.B. in dieser Aufnahme: https://www.mapillary.com/app/?lat=47.00667109&lng=11.506034&z=17&focus=photo&pKey=dEtyzqVZA0kOo8wp2d7rXA&menu=false). |
43436025 | almost 9 years ago | Müsste der korrekte Name nicht "Outlet Center Brenner" (statt "… Brennero") heißen? |
43413384 | almost 9 years ago | Perché hai cambiato il nome del paese "Bronzolo" a "Laives" (il paese di Laives si trova qui: osm.org/node/64777114)! (Ho già ripristinato il nome di Bronzolo.) |
43413198 | almost 9 years ago | Che cos'è "Frazione Tiso 79"? Ripristino il nome originale "Villnößerturm - Campanile di Fùnes". |
43320436 | almost 9 years ago | Ciao spietsnaz. Grazie per aggiungere i nomi italiani! Una richiesta: Puoi anche compilare i campi per i nomi nelle linuge indivuduali (come in questo screenshot: https://farm9.staticflickr.com/8645/16843583062_c042a6f06e_z_d.jpg )? Grazie! |