Colabore na tradução para português do livro do OpenStreetMap no Floss Manuals
wille님이 Portuguese (Português)로 2011년 11월 3일에 게시함.Foi lançado um livro sobre OpenStreetMap no FlossManuals.net, uma iniciativa bem interessante de documentação de softwares livres.
O link para o livro é: http://en.flossmanuals.net/openstreetmap/
Resolvi começar a traduzi-lo para português usando a plataforma do floss manuals, para possibilitar que outras pessoas colaborem e evitar trabalho repetido. Seria interessante se mais pessoas colaborassem para terminarmos o trabalho mais rápido. Podem colaborar pessoas do Brasil, de Portugal ou de qualquer outro país. Se necessário, depois de ter todo o livro em português podemos criar versões para pt_PT e pt_BR.
Quem quiser contribuir, a versão em português pode ser editada em http://booki.flossmanuals.net/openstreetmap-pt/ (é necessário criar uma conta no floss manuals).
Se tiverem alguma dúvida sobre o uso do sistema do floss manuals, eu posso ajudar.
토론