OpenStreetMap logo OpenStreetMap

In the past I made the mistake that I took pull requests of foreign language support I do not speak or am at least not good enough at.

Thus I now added more features using English language and I would like to have people translating this to French, Spanish and Russian accordingly.

Please contact me if you can help.

Sven

Email icon Bluesky Icon Facebook Icon LinkedIn Icon Mastodon Icon Telegram Icon X Icon

بحث مباحثہ

16 July 2023تے 11:36دے بارے umbraosmbr دی رائے

good morning!

Would you like a Brazilian Portuguese translation?

Could you get in touch with UmbraOsm - union of Brazilian Openstreetmap mappers

We are available to help with the translation from Brazilian Portuguese.

Email: umbraosm@gmail.com

16 July 2023تے 11:49دے بارے tio-Jorge دی رائے

Hello! I can help you with the Ukrainian language.

16 July 2023تے 11:50دے بارے giggls دی رائے

I will take translations to any language which is in the say Top20 of languages spoken and I would of course also take translations of languages which are spoken in nations where camping is very popular (e.g. Dutch).

However based on the mistake I made in the past I will now only take pull-requests from people who want to maintain their language support in future versions of the code.

See this file on how adding a new language works. https://github.com/giggls/opencampsitemap/blob/master/README.l10n.md

16 July 2023تے 12:33دے بارے TrickyFoxy دی رائے

Why don’t you want to use any translation platform? Localization in the current form will inevitably lead to outdated translations, because the appearance of new strings is inconvenient to track.

16 July 2023تے 12:46دے بارے giggls دی رائے

What is the advantage of using a translation platform? It would be easy to send a notification to language maintainers on commits so this is not a problem. The problem is that I do not have language maintainers!

16 July 2023تے 13:09دے بارے TrickyFoxy دی رائے

  1. With a good translation platform, you can do this either with a single button, or the translators themselves will subscribe to notifications.
  2. Take a look, for example, at how EveryDoor is translated https://github.com/Zverik/every_door/pull/588 using Weblate. You make a commit, and then just wait for a pull Request to arrive with new translations. Or StreetComplete using Poeditor. Or Vecpucci using Transifex.
  3. I also didn’t see the file at all the first time README.l10n.md And I must say the instructions that are there are frightening. Most translators are not programmers. Few people want to dig into json / html..- learn and deal with GitHub.
  4. Yes, this will most likely require some effort from you as a developer, but you will get more translators in return

16 July 2023تے 13:19دے بارے giggls دی رائے

Which translation platform would you suggest to use then?

19 July 2023تے 02:05دے بارے Cyberjuan دی رائے

Spanish here! if you still need it.

19 July 2023تے 10:29دے بارے giggls دی رائے

Are You able to work with GitHub?

If so have a look at the instructions here. https://github.com/giggls/opencampsitemap/blob/master/README.l10n.md

I might move to a translation platform. Don’t hold your breath though.

22 July 2023تے 13:58دے بارے JBacc1 دی رائے

If/when you move to a translation platform (or a way of translating easier than the current one), I’ll help you with French (if no one is quicker than me). I’m a great fan of OpenCampingMap.

22 July 2023تے 21:51دے بارے Raphaelkaart دی رائے

I can use GitHub, I’ll enter the link.

لاگ ان تھیوو to leave a comment