OpenStreetMapi logo OpenStreetMap

No wonder I get these Déjà vu feelings

Postitas onion kuupäeval 24. mai 2010 – English.

I was fixing up some minor new roads after some construction work and I got this feeling that I have fixed the name for this one road years ago, and looking at the history (osm.org/browse/way/4065290/history) I was right. Sigh...
I just wonder how many of these kinds of changes have been made to roads with both Swedish and Finnish names.

Asukoht: Vanhakylä, Loviisa, Loviisa sub-region, Uusimaa, Mainland Finland, 07740, Finland
E-kirja ikoon Bluesky ikoon Facebooki ikoon LinkedIni ikoon Mastodoni ikoon Telegrami ikoon X-i ikoon

Arutelu

Kommentaar kasutajalt katams 24. mai 2010, kell 21:48

if you use the name:se and the name:fi tags and fill in both names there should be no problem.

Kommentaar kasutajalt katams 24. mai 2010, kell 21:50

osm.wiki/Bilingual_street_names
Finland is also described here on this page about Bilingual street names

Finland

Some cities/places/streets have names in Finnish and Swedish. Use name key for the commonly used language (mostly Finnish, use Swedish version if municipality is mainly Swedish) and name:fi and name:sv for the specific language version.

Up in the north there are also different (3?) Same names, but I have no knowledge about these. (yet)

More information on the WikiProject Finland page.

Kommentaar kasutajalt onion 25. mai 2010, kell 07:45

I know that, I've written that wiki entry myself. But if you look at the history, there where a swedish name first (as in that particular area, swedish is the primary language on road signs). Then someone else removed it and put the finnish name instead, without keeping the swedish name in some other tag, so it got lost.

kommenteerimiseks logi sisse