OpenStreetMap 로고 OpenStreetMap

MAPS.ME Übersetzung ins Deutsche

Nmxosm님이 German (Deutsch)로 2019년 5월 1일에 게시함.

Ich nutze MAPS.ME recht häufig zum Eintragen in OSM, da ich die Lesezeichenfunktion dort deutlich angenehmer finde als in OsmAnd, was die aktuelleren Karten und die bessere Zoomfunktion hat. Außerdem mache ich mir für POIs oft noch Fotos.

Bei einem meiner letzten Rundgänge ist mir dann aufgefallen, dass von mir neu eingetragene Wettbüros zwar mit einem entsprechenden Icon, aber als “Buchmacher” angezeigt werden. Dies kommt offensichtlich von einer Fehlübersetzung des englischen Begriffs “bookmaker” (der mir vorher auch unbekannt war). Daher habe ich mir alle deutschen Übersetzungen in MAPS.ME angeguckt und diese meinen Vorstellungen angepasst: Github Änderungen.

Kann das bitte jemand Korrektur lesen? Ich freue mich auf Feedback jeder Art - inklusive “Alles Ok”. ;-)

Vielen Dank.

P.S. In OsmAnd gibt es das Problem auch noch, aber damit mache ich zu einem anderen Zeitpunkt weiter.

이메일 아이콘 Bluesky 아이콘 Facebook 아이콘 LinkedIn 아이콘 마스토돈 아이콘 텔레그램 아이콘 X 아이콘

토론

2019년 5월 1일 13:26Karthoo님의 의견

Buchmacher war schon richtig: https://de.wikipedia.org/wiki/Buchmacher

2019년 5월 1일 20:42Nmxosm님의 의견

Das war mir neu. Vielen Dank. Trotzdem würde ich an dieser speziellen Änderung eher festhalten, da ich annehme, dass der Begriff “Wettbüro” weiter verbreitet ist. Das OSM-Wiki[1] nennt speziell diesen Begriff. Wie ist deine Ansicht?

Gibt es Kommentare zu den anderen Änderungen?

VlG Nmxosm

[1]osm.wiki/DE:Tag:shop%3Dbookmaker

2019년 5월 22일 07:42Nmxosm님의 의견

Die Änderungen sind jetzt in MAPS.ME eingeflossen. Siehe osm.org/user/Nmxosm/diary/364496

댓글을 남기려면 로그인하세요