OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
169045928 13 days ago

Hi katpatuka,
in China, Chinese is the official language, so it should take precedence over any other language in all situations, including Tibetan, such as "name=彭错 ཕུ་མཚོ།".
If you think another labeling method would be better, we can discuss it.

160164489 7 months ago

Hello! According to Chinese tagging guidelines (osm.wiki/Zh-hans:%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%A0%87%E6%B3%A8%E6%8C%87%E5%8D%97#%E5%90%8D%E7%A7%B0%E4%B8%8E%E5%90%8D%E8%AF%8D), names of automonous counties should not use names that are not commonly used by local, so I restored their names.

147263727 about 1 year ago

您好,请问能否提供大丰上海农场的边界来源?

150394579 about 1 year ago

您好,请问您是处于何种考量删除了此节点?(胶南确实已于2012年撤销,但其建成区仍独立于黄岛区本体,故作为试验设置)

150452476 about 1 year ago

您好,街道的标签应该是 place=town 或 place=suburb,区县的则应该是 place=city

149680556 over 1 year ago

Source
汉南区(武汉经开区):https://www.whkfq.gov.cn/xxgk/fdzdgk/tzgg/202304/P020230422690973874003.pdf
蔡甸区:https://www.caidian.gov.cn/zwgk/zwdt/gsgg/202304/t20230422_2190017.shtml#:~:text=%E8%94%A1%E7%94%B8%E5%8C%BA%E5%9B%BD%E5%9C%9F%E7%A9%BA%E9%97%B4%E6%80%BB%E4%BD%93%E8%A7%84%E5%88%92%20%5B2021-2035%E5%B9%B4%5D%E8%8D%89%E6%A1%88%E5%85%AC%E7%A4%BA%202023-04-22%2020%3A34,%7C%20%E5%8C%BA%E8%87%AA%E7%84%B6%E8%B5%84%E6%BA%90%E5%92%8C%E8%A7%84%E5%88%92%E5%B1%80%20%E5%9B%BD%E5%9C%9F%E7%A9%BA%E9%97%B4%E8%A7%84%E5%88%92%E6%98%AF%E5%9B%BD%E5%AE%B6%E7%A9%BA%E9%97%B4%E5%8F%91%E5%B1%95%E7%9A%84%E6%8C%87%E5%8D%97%E3%80%81%E5%8F%AF%E6%8C%81%E7%BB%AD%E5%8F%91%E5%B1%95%E7%9A%84%E7%A9%BA%E9%97%B4%E8%93%9D%E5%9B%BE%EF%BC%8C%E6%98%AF%E5%90%84%E7%B1%BB%E5%BC%80%E5%8F%91%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E5%BB%BA%E8%AE%BE%E6%B4%BB%E5%8A%A8%E7%9A%84%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E4%BE%9D%E6%8D%AE%E3%80%82%20%E4%B8%BA%E8%B4%AF%E5%BD%BB%E4%B9%A0%E8%BF%91%E5%B9%B3%E6%80%BB%E4%B9%A6%E8%AE%B0%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%85%B1%E6%8A%93%E9%95%BF%E6%B1%9F%E5%A4%A7%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E7%9A%84%E7%B3%BB%E5%88%97%E8%AE%B2%E8%AF%9D%E7%B2%BE%E7%A5%9E%EF%BC%8C%E8%90%BD%E5%AE%9E%E6%96%B0%E5%BD%A2%E5%8A%BF%E4%B8%8B%E5%85%9A%E4%B8%AD%E5%A4%AE%E3%80%81%E5%9B%BD%E5%8A%A1%E9%99%A2%E5%85%B3%E4%BA%8E%E4%B8%AD%E9%83%A8%E5%B4%9B%E8%B5%B7%E3%80%81%E9%95%BF%E6%B1%9F%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%B8%A6%E3%80%81%E9%95%BF%E6%B1%9F%E4%B8%AD%E6%B8%B8%E5%9F%8E%E5%B8%82%E7%BE%A4%E7%AD%89%E9%87%8D%E5%A4%A7%E6%88%98%E7%95%A5%E9%83%A8%E7%BD%B2%EF%BC%8C%E6%8E%A8%E5%8A%A8%E6%AD%A6%E6%B1%89%E5%9F%8E%E5%B8%82%E5%BB%BA%E8%AE%BE%E5%8F%91%E5%B1%95%E6%96%B0%E7%9B%AE%E6%A0%87%EF%BC%8C%E5%AF%B9%E6%8E%A5%E5%85%A8%E5%B8%82%E5%9B%BD%E5%9C%9F%E7%A9%BA%E9%97%B4%E8%A7%84%E5%88%92%E4%BD%93%E7%B3%BB%EF%BC%8C%E6%9E%84%E5%BB%BA%E8%94%A1%E7%94%B8%E5%8C%BA%E6%96%B0%E7%9A%84%E5%9F%8E%E4%B9%A1%E5%8F%91%E5%B1%95%E6%A0%BC%E5%B1%80%EF%BC%8C%E6%A0%91%E7%AB%8B%E4%B8%AD%E6%B3%95%E3%80%81%E4%B8%AD%E5%BE%B7%E5%9B%BD%E9%99%85%E5%90%88%E4%BD%9C%E5%88%9B%E6%96%B0%E5%8C%BA%E5%85%B8%E8%8C%83%EF%BC%8C%E8%BF%88%E5%90%91%E4%B9%A1%E6%9D%91%E5%85%A8%E9%9D%A2%E6%8C%AF%E5%85%B4%E7%9A%84%E7%BE%8E%E5%A5%BD%E6%9C%AA%E6%9D%A5%EF%BC%8C%E6%88%91%E5%8C%BA%E7%BB%84%E7%BB%87%E7%BC%96%E5%88%B6%E4%BA%86%E3%80%8A%E8%94%A1%E7%94%B8%E5%8C%BA%E5%9B%BD%E5%9C%9F%E7%A9%BA%E9%97%B4%E6%80%BB%E4%BD%93%E8%A7%84%E5%88%92%EF%BC%882021%E2%80%942035%E5%B9%B4%EF%BC%89%E3%80%8B%EF%BC%88%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E7%AE%80%E7%A7%B0%E3%80%8A%E8%A7%84%E5%88%92%E3%80%8B%EF%BC%89%EF%BC%8C%E7%9B%AE%E5%89%8D%E5%B7%B2%E5%BD%A2%E6%88%90%E3%80%8A%E8%A7%84%E5%88%92%E3%80%8B%E6%88%90%E6%9E%9C%E3%80%82

149135416 over 1 year ago

Hello @Phong Pham Thanh,

This changeset involves the Paracel Islands, which are disputed territories. Disputed territories usually labeled in the language of the country that actually controls the territory; information about territorial disputes is typically noted in administrative relations and tags.

Paracel Islands are currently under the actual control of China. Therefore, elements on them should be labeled primarily in Chinese.

Therefore, I will restore some of the damaged data because OSM follows the “de facto” principle. If you still have questions, feel free to communicate.

Sincerely, @Rukkhadevata

148592984 over 1 year ago

Hello @PPETS,
This area (including the Paracel Islands and Spratly Islands) is a disputed territory, and it is usually labeled in the language of the country that actually controls the territory; information about territorial disputes is typically noted in administrative relations and tags. Simply renaming elements such as roads to "Hoàng Sa Của Việt Nam" is a destructive behavior, and does not help on labeling features on disputed territories.
Therefore, I have restored some of the damaged data because OSM follows the "de facto" principle. If you still have questions, feel free to communicate.

148470770 over 1 year ago

Source: https://web.archive.org/web/20240310164232/https://www.fxqhm.gov.cn/content/2019/219020.html

146586814 over 1 year ago

您好!行政区边界的subarea成员应同为行政区边界,node(节点)是不应作为其subarea成员存在的

143220120 over 1 year ago

您好,如果获得的行政区边界数据不能闭合,就不应创建关系

142698044 over 1 year ago

您好,如果获得的行政区边界数据不能闭合,就不应创建关系

127630367 over 1 year ago

您好,如果获得的行政区边界数据不能闭合,就不应创建关系

140658836 almost 2 years ago

According to the on the ground principle of OSM, this boundary is consistent with the actual situation (i.e. the actual jurisdiction area of ​​the local authorities in the two provinces).

140536747 almost 2 years ago

In China, place=suburb is mainly used to tag the next-level division (admin_level=8) of districts and counties in urban built-up areas (with place:CN=subdistrict). If administrative divisions at level 8 are outside urban built-up areas, their labels will be marked as place=town.
In short, place=suburb will not be used in labels of districts or counties (admin_level=6).

140536747 almost 2 years ago

In China, "districts" are not necessarily part of a city, especially those transformed from counties(https://en.wikipedia.org/wiki/District_(China)).
"Some districts today are just like counties, with large towns and townships under them governing rural areas."
At the same time, according to the current norms of CN(mainland) communities, a district, regardless of whether it is part of a city, is labeled as place=city (with counties and county-level cities at the same level). Also you can see how widely "districts" are labeled as place=city in China and there's no controversial yet: https://taginfo.openstreetmap.org/tags/place%3ACN=district#overview

139194348 almost 2 years ago

Reverted by #139820595. If you have any objection to the method of labeling administrative regions in China, please give your comments

139194380 almost 2 years ago

Reverted by #139813286.

138601060 about 2 years ago

新光快速路是城市快速路,而城市快速路(没有高速公路编号)在交通法规中与高速公路并列,因此不能简单地将其标签改为高速公路。欢迎到相关社群与更多mapper交流~

138630671 about 2 years ago

I have fixed them in the follow-up changesets & thanks for your pointing out.