Лого на OpenStreetMap OpenStreetMap

Haldenbourg

Написано от Denis_Helfer на 31 август 2009 на French (Français).

Doit-on dire Rue du Haldenbourg, Rue Haldenbourg ou Rue de Haldenbourg ?
Selon le cadastre, les pages jaunes, les divers sites internet traitant de Mundolsheim, chacun a sa propre version.
Je sais, la VÉRITÉ, c'est le terrain et j'avoue honteusement ne plus de souvenir de ce qu'il est inscrit sur le panneau.
Néanmoins, dans ce quartier résidentiel du sud de la commune, l'essentiel des voies portent des noms de château (Wasenbourg, Guirbaden, Spesbourg, etc.). Le curieux de l'histoire, c'est qu'il y a eu un château à Mundolsheim : Le Haldenbourg (http://www.larousse.fr/encyclopedie/article/Mundolsheim_/11020738). Plus aucune trace, sauf dans la toponymie et la mémoire collective. Pourtant la forme récurrente est "Rue de Haldenbourg" lors qu'aucun patelin, lieu-dit, hameau n'en porte le nom alentours.
A moins que cela ne soit comme pour Lichtenberg qui est à la fois une commune ET un château. On pourrait, logiquement avoir une Rue DE Lichtenberg et une autre Rue DU Lichtenberg.

Местоположение: Mundolsheim, Strasbourg, Bas-Rhin, Grand Est, France métropolitaine, 67450, France
Email icon Bluesky Icon Facebook Icon LinkedIn Icon Mastodon Icon Telegram Icon X Icon

Discussion

Коментар от Circeus в 31 август 2009 в 20:15

Baaah, à Westmount (Québec), les panneaux de rues ne disent même pas si c'est une rue ou une avenue!

Коментар от Guillaume Audirac в 3 септември 2009 в 03:59

Quand à l'Inde, dans le meilleur des cas, les rues ont plusieurs orthographes. Dans le pire des cas, elles ont plusieurs noms ET plusieurs orthographes. Pas d'autre choix qu'être sélectif.

Влизане, за да напишете коментар