ওপেনস্ট্রিটম্যাপ লোগো ওপেনস্ট্রিটম্যাপ

Changeset কখন মন্তব্য
96754208 4 মাস আগে

Po prostu wpisałem tłumaczenia polskich nazw.

Rzeczywiście, nazwisko pisane w całości wielkimi literami jest trochę nietypowym stylem na mapie.

159680836 8 মাস আগে

PL
Nie jestem trolem, działam dla dobra projektu OSM. Problemem jest fakt, że obecna nazwa uznaje, że w Europie jest tylko jeden język: angielski. «Fixme» było napisane w dwóch językach.

EO
Mi ne estas trolo, mi agas por la projekto OSM. La problemo estas, ke la aktuala nomo sugestas, ke en Eŭropo estas nur unu lingvo – la angla. Mi skribis «fixme» en du lingvoj.

EN
I'm not troll, I'm acting for the OSM project. The problem is, that the current name suggests, that there's only one language in Europe – English. I used two languages to write «fixme».

159639768 8 মাস আগে

Nazwa (klucz «name») powinna być zgodna z tym co jest na ziemi, ewentualnie powinna być w lokalnym języku. Zostało to opisane na wiki:
osm.wiki/Key:name#Multiple_names

Polska znajduje się na kontynencie europejskim, więc nazwa powinna być również w języku polskim.

Proszę wycofać swoją błędną edycję.

155813881 10 মাস আগে

Twoja edycja tylko pousuwała informacje o zabytku.

https://zabytek.pl/pl/obiekty/zabytek?inspire_id=PL.1.9.ZIPOZ.NID_N_24_BL.84374&rejestr=rejestr-zabytkow

149166527 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

The mentioned displaying in OsmAnd iOS will be corrected: https://github.com/osmandapp/OsmAnd-iOS/issues/3460

149166527 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

PL
Jeżeli coś źle wygląda w jakieś aplikacji, to powinno się poprawić tę aplikację, a nie psuć danych w OSM. Jeżeli samo name:pl= czy name:en= miałoby wystarczyć, to czemu nie usunąć name=? Nie istnieje jedna poprawna/oczekiwana/lokalna/taka-jak-na-ziemi nazwa dla kontynentu i OSM powinno to uwzględnić. Również korzystam z OsmAnda (Android) i nawet po zaznaczeniu lokalnych nazw widzę przetłumaczone wartości od pewnego stopnia przybliżenia.

EN
If something looks bad in some application, then that application should be fixed instead of adding incorrect data into OSM. If name:pl= or name:en= are enough, then name= should be deleted. There is no one single correct/obvious/local/on-the-ground name for continent and OSM should respect that. I also use OsmAnd (on Android) and after displaying "Local names" from some zoom level I see translated names.

149166527 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Ja oczekuję nazwy „Europa” i mam chyba prawo, aby mój kontynent był opisany w oficjalnym języku mojego kraju. Przedstawiciele innych państw również mają prawo oczekiwać tego samego. Wyjaśnienie nazwy wielojęzycznej nawet znajduje się w podanym przez Ciebie artykule w sekcji „Multiple names”.

149166527 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Czy mógłbym prosić o wyjaśnienie cofnięcia mojej zmiany?

Dlaczego usunąłeś nazwę w języku polskim?

147477567 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Główna nazwa (klucz «name») powinna być w lokalnym języku. Lokalnym językiem kontynentu Europa jest np. język polski, niemiecki, ukraiński. Więc nazwa powinna być w tych językach.

146135813 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Zgodnie z zasadami wprowadzono nazwę wielojęzyczną dla Europy: osm.org/changeset/146518523

146135813 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Brak wiedzy o lokalnej nazwie i wprowadzenie w jej miejsce nazwy w języku angielskim oznacza przyznanie się do wprowadzania fałszywych danych do OSM, czyli wandalizm.

Polska jest częścią Europy, językiem Polski jest polski, więc proszę o dodanie prawidłowej nazwy do kontynentu Europa.

146135813 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Zostało już ustalone, że domyślna nazwa powinna być w lokalnym języku. Proszę o przywrócenie nazwy w lokalnych językach dla tych obiektów.

142966772 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Napis przed wejściem również został zmieniony na „Ogród Świateł | Śląskie Wesołe Miasteczko”:
https://ibb.co/s969GGw

143591462 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

Dzięki za poprawę, czyli:
• suburb dla dzielnic oficjalnych
• quarter dla dzielnic historycznych/półdzielnic
• neighbourhood dla pozostałych mniejszych części miasta.

143502386 1 বছরেরও বেশী সময় আগে

source:population=https://www.katowice.eu/dla-mieszkańca/strategie-i-raporty/raport-o-stanie-miasta/raport-o-stanie-miasta-2022

142966772 প্রায় 2 বছর আগে

Przywróciłem poprzednią nazwę parku, dodałem tymczasowy (kilkumiesięczny) opis i godziny otwarcia.

143259525 প্রায় 2 বছর আগে

Czy samo przesunięcie punktu było Twoim założeniem, czy może w edytorze StreetComplete jest jakiś błąd? Po opisie zmian spodziewałem się dodanie “diet:vegetarian=”.

142966772 প্রায় 2 বছর আগে

Legendia od listopada do marca jest zamknięta. Od listopada do lutego na terenie Legendii ma miejsce wystawa Garden of Lights. Nie miałem lepszego pomysłu na oznaczenie otwarcia parku w tych miesiącach.

142998845 প্রায় 2 বছর আগে

Używanie klucza wikipedia= wg wiki: / Using of key wikipedia= according to wiki:

osm.wiki/Pl:Key:wikipedia
„…który powinien być napisany w języku ojczystym tagowanego obiektu…”

osm.wiki/Key:wikipedia
"…which should be to the article in the primary (local) language for the subject.…"

142940704 প্রায় 2 বছর আগে

Liczba ludności wzięta z https://bip.gdansk.pl/urzad-miejski/raporty-i-publikacje/Raport-o-stanie-miasta-Gdanska-za-2022-rok,a,244026