Logo OpenStreetMap OpenStreetMap

Project of the Week Pitch Problems

Spisany wót Dion Dock dnja 17 August 2011 w English

In my experience, the project of the week for adding tennis courts brought in a lot of tennis courts and a lot of maplint. The leisure=pitch tag is missing from a surprising number of them. Perhaps this convention wasn't well explained by the project, perhaps the hierarchy is too confusing. Does a sports_centre have a recreation_ground with pitches?

Do you see similar results in your area?

Email icon Bluesky Icon Facebook Icon LinkedIn Icon Mastodon Icon Telegram Icon X Icon

Discussion

Komentar wót 42429 wót 17. August 2011 09:57

leisure=pitch is not well-known English.
leisure=field would be better.

Komentar wót smsm1 wót 17. August 2011 11:16

leisure=pitch is something specifically designed and maintained for sport. On the other hand leisure=field is usually left to nature to be overgrown and usually isn't maintained for a specific sport.

Komentar wót Mappo wót 17. August 2011 11:46

leisure=pitch seems reasonable english to me. Could it be a UK/US english thing. Don't they call pitches, fields in the US e.g football pitch vs soccer field?

On the other hand, I've never heard anyone say Tennis Pitch or Tennis Field, only Tennis Court, which may explain why people are less likely to use a tag that seems wrong.

Komentar wót maxolasersquad wót 17. August 2011 12:06

I've never heard the word "pitch", here in the US, to mean anything more than to toss something at someone, like pitching a ball, or a sales pitch. I've never heard of a basketball court, or even a baseball field, for that matter, referred to as a pitch. I find the leisure=pitch un-intuitive as well.

Komentar wót z-dude wót 18. August 2011 06:27

I think 'pitch' is an English word, not a US word.

Komentar wót nmixter wót 20. August 2011 23:03

They use it in the us for soccer, uh futball fields but that is it

Pśizjawjenje, aby zawóstajił komentar