OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Project of the Week Pitch Problems

Spisany wot Dion Dock dnja 17 August 2011 w rěči English.

In my experience, the project of the week for adding tennis courts brought in a lot of tennis courts and a lot of maplint. The leisure=pitch tag is missing from a surprising number of them. Perhaps this convention wasn't well explained by the project, perhaps the hierarchy is too confusing. Does a sports_centre have a recreation_ground with pitches?

Do you see similar results in your area?

Email icon Bluesky Icon Facebook Icon LinkedIn Icon Mastodon Icon Telegram Icon X Icon

Diskusija

Komentar wot 42429 spisany dnja 17. August 2011 09:57

leisure=pitch is not well-known English.
leisure=field would be better.

Komentar wot smsm1 spisany dnja 17. August 2011 11:16

leisure=pitch is something specifically designed and maintained for sport. On the other hand leisure=field is usually left to nature to be overgrown and usually isn't maintained for a specific sport.

Komentar wot Mappo spisany dnja 17. August 2011 11:46

leisure=pitch seems reasonable english to me. Could it be a UK/US english thing. Don't they call pitches, fields in the US e.g football pitch vs soccer field?

On the other hand, I've never heard anyone say Tennis Pitch or Tennis Field, only Tennis Court, which may explain why people are less likely to use a tag that seems wrong.

Komentar wot maxolasersquad spisany dnja 17. August 2011 12:06

I've never heard the word "pitch", here in the US, to mean anything more than to toss something at someone, like pitching a ball, or a sales pitch. I've never heard of a basketball court, or even a baseball field, for that matter, referred to as a pitch. I find the leisure=pitch un-intuitive as well.

Komentar wot z-dude spisany dnja 18. August 2011 06:27

I think 'pitch' is an English word, not a US word.

Komentar wot nmixter spisany dnja 20. August 2011 23:03

They use it in the us for soccer, uh futball fields but that is it

Přizjewić, zo by komentar spisał(a)