Лого на OpenStreetMap OpenStreetMap

Измени Кога Коментар
166203199 пред околу 1 месец

Bonjour, attention aux noms de rue, qui ne contiennent pas d'indications comme « Bât. C »

167500168 пред околу 2 месеци

See also https://transports.public.lu/content/dam/transport/publications/20230207-presentation-mmtp-vdl-cfl-suppression-pn13-03-mail-tbraun-rz.pdf

166632502 пред 2 месеци

Oh, that's a stray from my manual conflation. Thank you for spotting it!

166435367 пред 2 месеци

You were fast! :)

165335878 пред 3 месеци

Sorry, wrong changeset comment! This was adding a ghost bike from survey.

164202027 пред 4 месеци

Hallo SDimona! Auf dem Straßenschild stand vor ein paar Jahren "Hiehl", und im Kadaster war es falsch. Hat sich das geändert? In der Zwischenzeit hab ich das auf "Hiehl" ver(schlimm)bessert.

162674412 пред 5 месеци

It’s definitely the exception, and it’s only a thing for “new” municipalities. Another example off the top of my head is Käerjeng which doesn't really have a French translation.

162674412 пред 5 месеци

Hi Jeroen! Multilingualism in Luxembourg is a bit of a mess. The official name of the commune that's also used in government open data is Groussbus-Wal, so that's what we've used. I use it for street name completion QA checks, so I'll change it back.

156074389 пред 11 месеци

Hello! This looks like an automated edit that broke at least one name. Can you please share your methods?

156277566 пред 11 месеци

Nice talk ;)

155692980 пред 11 месеци

Danke dir!

154889924 пред 12 месеци

Ahh, thank you for that!

155060124 пред 12 месеци

Moien! Welcome to OpenStreetMap, and congratulations on your first edit.

152759604 пред 12 месеци

Cool use of MapWarper! Nice job!

146794967 пред повеќе од 1 година

Used Strava too for the Bramley summit trail

145318877 пред повеќе од 1 година

Hi Brandon! Indeed, it is now. Thank you!

144851296 пред повеќе од 1 година

If you search for “Sauron tower Brooklyn” it’s pretty clear.

144626216 пред повеќе од 1 година

Willkommen in der OpenStreetMap-Community! Es ist großartig zu sehen, dass du dich aktiv beteiligst und bei der Kartierung hilfst. Ich habe bemerkt, dass du bei einigen Namen die deutsche Version hinzugefügt hast, was eine wertvolle Ergänzung ist. Ich möchte dir einige freundliche Tipps geben, um die Datenqualität und Konsistenz weiter zu verbessern.

In der deutschen Sprache werden Bindestriche oft verwendet, um separate Namensteile in Straßennamen zu verbinden, wie z.B. "Marie-Adelheid-Platz" statt "Marie Adelheid Platz". Auch das Eszett (ß) ist ein wichtiges Element in der deutschen Orthographie. Anstatt "ss" zu verwenden, wäre es korrekter, "ß" zu benutzen, wo es angebracht ist, z.B. "Straße" statt "Strasse".

Um die Namen in verschiedenen Sprachen sauber zu trennen, empfiehlt es sich, spezifische Tags für jede Sprache zu verwenden. Für deutsche Namen wäre das Tag name:de ideal. Also anstatt name="Place Marie-Adélaïde - Marie-Adelheid Platz", wäre es genauer, name="Place Marie-Adélaïde" und name:de="Marie-Adelheid-Platz" zu nutzen. Im Editor ist das unter Mehrsprachiger Namen -> Deutsch zu finden. Auf osm.org/way/478889453 hast du es genau richtig gemacht.

Diese Praktiken helfen dabei, die Daten auf OpenStreetMap präzise und benutzerfreundlich zu gestalten. Deine Beiträge sind wirklich wertvoll, und ich freue mich darauf, weiterhin mit dir zusammenzuarbeiten. Bei Fragen stehe ich gerne zur Verfügung. Weiter so!

Guillaume

142000761 речиси пред 2 години

Thank you for fixing the sidewalks I'd accidentally tagged as crossings!

117022615 речиси пред 2 години

Hi! Lepa Brena is the local name for this building: https://oralhistorykosovo.org/points_of_interests/elektro-kosova-lena-brena/