luiswoo's Comments
Changeset | When | မှတ်ချက် |
---|---|---|
166721127 | 2 လအကြာက | Пожарное депо — это официальное название здания? Если нет, то это нужно перенести в описание. |
166722438 | 2 လအကြာက | Почему служенный\дворовой проезд оформлен как пешеходная улица (living_street)? |
165891403 | 3 လအကြာက | Словосочетания "дворовая улица" официально нет, есть "дворовой проезд", "внутридворовой проезд" ну или автодорога на придомовой территории. |
165750946 | 3 လအကြာက | Почему изсчез leisure=pitch, но остался sport=soccer — схема тегирования не менялась. |
165891403 | 3 လအကြာက | На основании чего служебные\дворовые проезды подняты до улиц? |
165612056 | 3 လအကြာက | Изменение статусов линков не равно "выправка полос трассы" |
163013281 | 5 လအကြာက | Причина "motorway_link → secondary_link"? |
162427166 | 6 လအကြာက | Сокращение числительных должно выглядеть так: 1-й.
|
159597337 | 6 လအကြာက | Why hasn't the vandal Mazda05 been blocked yet? He closes the roads, citing the decrees of the Ukrainian government, which the Ukrainian government is actually unable to implement, since it does not control these territories. |
162130081 | 6 လအကြာက | Шиз, давай рожай, по какому пункту я "вандалил":
|
162086344 | 6 လအကြာက | Шиз, де-факто — это когда на погранпунктах стоят украинские пограничники. Украинские пограничники на этих пунктах пропуска есть? Их нет с 2014 года.
|
162086344 | 6 လအကြာက | Я смотрю у вас странное восприятия слова де-факто: «Де-факто (от лат. de facto — «на деле», «фактически») — это выражение, которое используется для описания ситуации, состояния или явления, существующего в реальности, но не обязательно закрепленного официально, юридически или формально. Оно противопоставляется термину де-юре (от лат. de jure — «по праву», «юридически»), который относится к чему-то, что установлено законом или официальными нормами.». Так как де-факто, с 11 мая 2014 года украинские законы тут не работают. И де-факто они открыты, не де-юре, с украинской точки зрения, да. |
162086344 | 6 လအကြာက | Наркоман? |
162114508 | 6 လအကြာက | Это было филькиной грамотой не имеющей ни чего общего с положением дел на земле, по факту. Так что это махровый вандализм. |
162086344 | 6 လအကြာက | Интересно, а какие доводы о том, что открытие по факту пункты пропуска — есть вандализм? Или мне мерещатся машины в РО с *нровскими номерами на дорогах? |
161883799 | 6 လအကြာက | опять же, наименование НП в названии улицы не пишется; наименование улицы пишется без сокращений: переулок Труженников. |
161884449 | 6 လအကြာက | В названии улицы не должно быть названия посёлка. Название улицы пишется без сокращения: Взлётная улица. |
161790488 | 6 လအကြာက | В поиске ничего нет про "тропу наблюдателя", мистер Наблюдатель.
|
161600777 | 6 လအကြာက | Забавно: с одной стороны Алая, а с другой Стартовая улица... |
161600777 | 6 လအကြာက | А где эта Алая улица, по которой адрес, физически? |