luiswoo 的评论
变更集 | 时间 | 评论 |
---|---|---|
166721127 | 2个月前 | Пожарное депо — это официальное название здания? Если нет, то это нужно перенести в описание. |
166722438 | 2个月前 | Почему служенный\дворовой проезд оформлен как пешеходная улица (living_street)? |
165891403 | 3个月前 | Словосочетания "дворовая улица" официально нет, есть "дворовой проезд", "внутридворовой проезд" ну или автодорога на придомовой территории. |
165750946 | 3个月前 | Почему изсчез leisure=pitch, но остался sport=soccer — схема тегирования не менялась. |
165891403 | 3个月前 | На основании чего служебные\дворовые проезды подняты до улиц? |
165612056 | 3个月前 | Изменение статусов линков не равно "выправка полос трассы" |
163013281 | 5个月前 | Причина "motorway_link → secondary_link"? |
162427166 | 6个月前 | Сокращение числительных должно выглядеть так: 1-й.
|
159597337 | 6个月前 | Why hasn't the vandal Mazda05 been blocked yet? He closes the roads, citing the decrees of the Ukrainian government, which the Ukrainian government is actually unable to implement, since it does not control these territories. |
162130081 | 6个月前 | Шиз, давай рожай, по какому пункту я "вандалил":
|
162086344 | 6个月前 | Шиз, де-факто — это когда на погранпунктах стоят украинские пограничники. Украинские пограничники на этих пунктах пропуска есть? Их нет с 2014 года.
|
162086344 | 6个月前 | Я смотрю у вас странное восприятия слова де-факто: «Де-факто (от лат. de facto — «на деле», «фактически») — это выражение, которое используется для описания ситуации, состояния или явления, существующего в реальности, но не обязательно закрепленного официально, юридически или формально. Оно противопоставляется термину де-юре (от лат. de jure — «по праву», «юридически»), который относится к чему-то, что установлено законом или официальными нормами.». Так как де-факто, с 11 мая 2014 года украинские законы тут не работают. И де-факто они открыты, не де-юре, с украинской точки зрения, да. |
162086344 | 6个月前 | Наркоман? |
162114508 | 6个月前 | Это было филькиной грамотой не имеющей ни чего общего с положением дел на земле, по факту. Так что это махровый вандализм. |
162086344 | 6个月前 | Интересно, а какие доводы о том, что открытие по факту пункты пропуска — есть вандализм? Или мне мерещатся машины в РО с *нровскими номерами на дорогах? |
161883799 | 6个月前 | опять же, наименование НП в названии улицы не пишется; наименование улицы пишется без сокращений: переулок Труженников. |
161884449 | 6个月前 | В названии улицы не должно быть названия посёлка. Название улицы пишется без сокращения: Взлётная улица. |
161790488 | 6个月前 | В поиске ничего нет про "тропу наблюдателя", мистер Наблюдатель.
|
161600777 | 6个月前 | Забавно: с одной стороны Алая, а с другой Стартовая улица... |
161600777 | 6个月前 | А где эта Алая улица, по которой адрес, физически? |