Bình luận của luiswoo
Bộ thay đổi | Lúc đăng | Bình luận |
---|---|---|
166721127 | 2 tháng trước | Пожарное депо — это официальное название здания? Если нет, то это нужно перенести в описание. |
166722438 | 2 tháng trước | Почему служенный\дворовой проезд оформлен как пешеходная улица (living_street)? |
165891403 | 3 tháng trước | Словосочетания "дворовая улица" официально нет, есть "дворовой проезд", "внутридворовой проезд" ну или автодорога на придомовой территории. |
165750946 | 3 tháng trước | Почему изсчез leisure=pitch, но остался sport=soccer — схема тегирования не менялась. |
165891403 | 3 tháng trước | На основании чего служебные\дворовые проезды подняты до улиц? |
165612056 | 3 tháng trước | Изменение статусов линков не равно "выправка полос трассы" |
163013281 | 5 tháng trước | Причина "motorway_link → secondary_link"? |
162427166 | 6 tháng trước | Сокращение числительных должно выглядеть так: 1-й.
|
159597337 | 6 tháng trước | Why hasn't the vandal Mazda05 been blocked yet? He closes the roads, citing the decrees of the Ukrainian government, which the Ukrainian government is actually unable to implement, since it does not control these territories. |
162130081 | 6 tháng trước | Шиз, давай рожай, по какому пункту я "вандалил":
|
162086344 | 6 tháng trước | Шиз, де-факто — это когда на погранпунктах стоят украинские пограничники. Украинские пограничники на этих пунктах пропуска есть? Их нет с 2014 года.
|
162086344 | 6 tháng trước | Я смотрю у вас странное восприятия слова де-факто: «Де-факто (от лат. de facto — «на деле», «фактически») — это выражение, которое используется для описания ситуации, состояния или явления, существующего в реальности, но не обязательно закрепленного официально, юридически или формально. Оно противопоставляется термину де-юре (от лат. de jure — «по праву», «юридически»), который относится к чему-то, что установлено законом или официальными нормами.». Так как де-факто, с 11 мая 2014 года украинские законы тут не работают. И де-факто они открыты, не де-юре, с украинской точки зрения, да. |
162086344 | 6 tháng trước | Наркоман? |
162114508 | 6 tháng trước | Это было филькиной грамотой не имеющей ни чего общего с положением дел на земле, по факту. Так что это махровый вандализм. |
162086344 | 6 tháng trước | Интересно, а какие доводы о том, что открытие по факту пункты пропуска — есть вандализм? Или мне мерещатся машины в РО с *нровскими номерами на дорогах? |
161883799 | 6 tháng trước | опять же, наименование НП в названии улицы не пишется; наименование улицы пишется без сокращений: переулок Труженников. |
161884449 | 6 tháng trước | В названии улицы не должно быть названия посёлка. Название улицы пишется без сокращения: Взлётная улица. |
161790488 | 6 tháng trước | В поиске ничего нет про "тропу наблюдателя", мистер Наблюдатель.
|
161600777 | 6 tháng trước | Забавно: с одной стороны Алая, а с другой Стартовая улица... |
161600777 | 6 tháng trước | А где эта Алая улица, по которой адрес, физически? |