"greenfield" ne veut pas dire "pelouse" ou "espace vert" !
French (Français) телендә Pieren 9 February 2011 баҫылып сыҡты.Je tombe régulièrement sur des espaces verts tagués en "landuse=greenfield". Mais ce tag désigne des zones de développements futurs (en opposition aux "brownfields" qui désignent des zones construites abandonnées comme les friches industrielles). Le wiki est pourtant assez clair sur ce tag !!!! RTFM !!!
C'était mon coup de gueule du mercredi soir.
Фекер алышыу
Vincent de Philyтарафынан10 February 2011 cәғәт 14:44көндө ҡаралған
Pour être honnête, le wiki est vide sur osm.wiki/Tag:landuse=greenfield . Ou alors j'ai mal cherché ?
Et pour référence, pour les pelouses et espaces verts, allez voir les descriptions de landuse=grass ou landuse=village_green ou leisure=park.
Strashтарафынан10 February 2011 cәғәт 15:00көндө ҡаралған
Je pense que Pieren faisait référence à : osm.wiki/FR:Key:landuse
Sur lequel il est bien spécifié :
landuse | greenfield | Nouvelle zone de développement où des constructions de bâtiments sont prévues.
Vincent de Philyтарафынан10 February 2011 cәғәт 15:18көндө ҡаралған
Pardon, je me disait bien que je devais avoir mal cherché.
Pierenтарафынан10 February 2011 cәғәт 17:20көндө ҡаралған
Attention au "village_green", c'est encore autre chose qui est très spécifique au Royaume-Uni et qui n'a pas d'équivalent chez-nous. Préférez landuse=grass, leisure=park (pour les parcs) ou leisure=garden (pour les jardins publics).