"greenfield" ne veut pas dire "pelouse" ou "espace vert" !
Pieren님이 French (Français)로 2011년 2월 9일에 게시함.Je tombe régulièrement sur des espaces verts tagués en "landuse=greenfield". Mais ce tag désigne des zones de développements futurs (en opposition aux "brownfields" qui désignent des zones construites abandonnées comme les friches industrielles). Le wiki est pourtant assez clair sur ce tag !!!! RTFM !!!
C'était mon coup de gueule du mercredi soir.
토론
2011년 2월 10일 14:44에 Vincent de Phily님의 의견
Pour être honnête, le wiki est vide sur osm.wiki/Tag:landuse=greenfield . Ou alors j'ai mal cherché ?
Et pour référence, pour les pelouses et espaces verts, allez voir les descriptions de landuse=grass ou landuse=village_green ou leisure=park.
2011년 2월 10일 15:00에 Strash님의 의견
Je pense que Pieren faisait référence à : osm.wiki/FR:Key:landuse
Sur lequel il est bien spécifié :
landuse | greenfield | Nouvelle zone de développement où des constructions de bâtiments sont prévues.
2011년 2월 10일 15:18에 Vincent de Phily님의 의견
Pardon, je me disait bien que je devais avoir mal cherché.
2011년 2월 10일 17:20에 Pieren님의 의견
Attention au "village_green", c'est encore autre chose qui est très spécifique au Royaume-Uni et qui n'a pas d'équivalent chez-nous. Préférez landuse=grass, leisure=park (pour les parcs) ou leisure=garden (pour les jardins publics).