"greenfield" ne veut pas dire "pelouse" ou "espace vert" !
Publicadu dae Pieren su 9 freàrgiu 2011 in French (Français).Je tombe régulièrement sur des espaces verts tagués en "landuse=greenfield". Mais ce tag désigne des zones de développements futurs (en opposition aux "brownfields" qui désignent des zones construites abandonnées comme les friches industrielles). Le wiki est pourtant assez clair sur ce tag !!!! RTFM !!!
C'était mon coup de gueule du mercredi soir.
Discussion
Cummentu dae Vincent de Phily de su 10 freàrgiu 2011 a is 14:44
Pour être honnête, le wiki est vide sur osm.wiki/Tag:landuse=greenfield . Ou alors j'ai mal cherché ?
Et pour référence, pour les pelouses et espaces verts, allez voir les descriptions de landuse=grass ou landuse=village_green ou leisure=park.
Cummentu dae Strash de su 10 freàrgiu 2011 a is 15:00
Je pense que Pieren faisait référence à : osm.wiki/FR:Key:landuse
Sur lequel il est bien spécifié :
landuse | greenfield | Nouvelle zone de développement où des constructions de bâtiments sont prévues.
Cummentu dae Vincent de Phily de su 10 freàrgiu 2011 a is 15:18
Pardon, je me disait bien que je devais avoir mal cherché.
Cummentu dae Pieren de su 10 freàrgiu 2011 a is 17:20
Attention au "village_green", c'est encore autre chose qui est très spécifique au Royaume-Uni et qui n'a pas d'équivalent chez-nous. Préférez landuse=grass, leisure=park (pour les parcs) ou leisure=garden (pour les jardins publics).